Sice je to sousloví, navíc používané v souvislosti s 11. zářím, takže nic pěkného, ale co takhle GROUND ZERO? Nevím, jestli pro to je nějaký český překlad.
2Kdo udělil odpovědi palec? Sarrow, KristovaNoha
před 1851 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Přejímání slov z cizích jazyků patří i do české slovní zásoby. Někdy je to i kvůli tomu, že cizí výraz nemá v češtině náhradu.
Hodně se objevuje anglických výrazů, některé mají český význam, ale není jednoznačný. Souvisí s PC.
Ale já znám více slov, která se dostala do češtiny v průběhu její existence. V angličtině nejsem příliš zdatná.
Zda jsou krásná, nevím, ale už jsou běžná. Objevila se s pojmenováním nové skutečnosti. Např. televize, lídr, , privatizace, laser atd. V češtině nemají náhradu.
Upravil/a: annas
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2650 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1357 | |
led | 1356 | |
aliendrone | 1181 | |
zjentek | 1079 | |
Kelt | 1014 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |