Zamyslela, nevěděla a tak zagúglila:
Podle ÚJČ – Pepa se k nám dostal přes italštinu, italsky zní jméno Josef Giuseppe a lidově nebo neoficiálně mu říkají Beppe a z toho vznikl náš Pepa.
Zdroj: http://czso.cz/csu/redakce.nsf/i/19_3_2007_dnes_slavi_svatek_josef
10Kdo udělil odpovědi palec? kropitko, annas, vagra, rynek878, skorcovaz, anonym, Martina S., Damiana, Jan Kunčar
před 5156 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Z italskeho Guiseppe-Pepe.Italove rikaji také Pepíno
Doplňuji:
Martina S : …z nemeckeho Hans…
Upravil/a: mojitek
0 Nominace Nahlásit |
jméno Pepa je ze Španělska,původně to bylo jméno pro dívku-Pepita,áž postupem času se dostalo až knám a je to přídavek ke jménu Josef,je to už dávno co jsem tohle někde četla tak líp to vysvětlit neumím
0 Nominace Nahlásit |
Ne,jeden muj kamarad z detstvi se taky jmenuje Josef,ale protoze pochazi z Ostravy,tak mu kazdy rikal Jozine,a ja jsem dlouho nevedela,ze jsou to stejna jmena,proste me to nikdy nenapadlo.
0 Nominace Nahlásit |
Pepa, Pepe atd. vychází z označení svatého Josefa Pater Putativus, neboli P.P. čili Pepe. Volně přeloženo to znamená nebiologický otec. Údajně si takto křesťané kódovali některá hesla za pronásledování Římany.
Ano zamyslel, na svědomí to má němčina:
Josef/Joseph > Jo+seph > (Němci říkají Josefovi podomácku Sep/Sepe) > Češi si ze Sepa/Sepe 5.p, vzali Pepa/Pepo
annas | 5913 | |
Drap | 4620 | |
led | 3002 | |
Kepler | 2836 | |
marci1 | 2240 | |
zjentek | 1650 | |
ivzez | 1445 | |
quentos | 1420 | |
aliendrone | 1413 | |
elkon | 1312 |
Divadlo |
Etiketa |
Kulturní akce |
Literatura |
Náboženství |
Ostatní kultura a společnost |
Historie |