Kdy začala slavná éra této knížky? V roce 1997 ji namluvil do rozhlasu Karel Höger.
Proč nemohla u nás kniha vycházet? Byla přeložena do mnoha jazyků. Jak
se změnil její překlad v ruštině?
Doplňuji:
Dmitriji, děkuji za vysvětlení. Zajímavé.
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 10Pro koho je otázka zajímavá? kropitko, panenka, anonym, dudu, chucky, vagra, aramah, Dmitrij, Mili @, Neonka před 5129 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Ohledně prvního překladu našel jsem na jednich ruských stránkách
toto:
„V zájmu ateistické propagandy Karafiátův text byl zbavován jakýchkoli
zmínek o Bohu a náboženských obřadech. „Upravená“ verze pohádky,
která vyšla v Praze roku 1947, obsahovala zázraky překladatelské
vynalézavosti – návštěva broučky kostela se proměnila ve vyučovácí
hodinu, modlitba broučků se stala pionýrskou písničkou a prorocká výzva
berušek byla zaměněna za předpověď deštivého nebo jasného počasí.
Konec pohádky taky odporoval ateistickému vidění světa, a její tragické
finále se podivným způsobem proměnilo v optimistické. „Všechno bude
v pořádku, neboť zase přijde jaro a všechno rozkvete,“ – tak
překladatelé dokončili text a přitom vynechali značnou část poslední
kapitoly.“
Pionýrská písnička… 🙂
0 Nominace Nahlásit |
Ano ,velmi oblíbení Karafiátovi Broučci, jeho pohádkové příběhy neztrácejí na kvalitě ani po mnoha letech a líbí se všem dětem /i dospělým/
Oficiální překlad do ruštiny vyvolal v roce 1947 spor Českobratrské církve se SSSR, neboť byl oproštěn od náboženských souvislostí. Sovětský svaz sice nepřijal překlad pořízený některými evangelíky, ale nevydal ani ten, který připravilo ministerstvo školství SSSR.
podle wikipedie
0 Nominace Nahlásit |
Jan Karafiát Broučci????
rusky nevím…
už vím proč…
Jan Karafiát (4. ledna 1846 v Jimramově – 31. ledna 1929 v Praze) byl
český reformovaný, po roce 1918 českobratrský evangelický farář.
Patřil k neformálnímu hnutí, jehož ideálem byla krásná církev
Kristova. Znám konáním přísné kázně, důrazem na poslušnost zákona
Božího. Podstatou jeho kazatelského i literárního působení přitom bylo
vědomí vlastní hříšnosti a nezpůsobilosti k dobrému dílu, překonané
omilostněním Kristovým.
Rodina Jana Karafiáta sice patřila k zámožnějším v Jimramově, jeho
dětství bylo přesto velmi skromné. Otec František Karafiát se oženil
s vdovou se čtyřmi dětmi. Společně pak měli dalších šest (takže jich
bylo přesně tolik, co malých broučků). Z nich byl Jan nejstarším.
Je znám první českou původní autorskou pohádkou pro děti[zdroj?]
Broučci: pro malé i veliké děti (1876). Knihu vydal anonymně vlastním
nákladem u Václava Horkého. Po sedmnácti letech byla objevena spisovatelem
Janem Herbenem. Díky recenzi Gustava Gamy Jaroše v časopise Čas byla první
edice rychle vyprodána a v roce 1894 přišla reedice. Dílo je oceňováno
pro básnický sloh a ve své době novátorský přístup ke světu dítěte,
počítá s psychologií dítěte. O jeho teologickou a morální hodnotu se
ovšem vedou spory – vyčítá se mu důraz na tupou bezmyšlenkovou
poslušnost, která se (podle Maxe Webera) právě v reformovaném prostředí
vysoce cenila. Svá autorská práva na tuto knihu odkázal Českobratrské
církvi, která díky tomuto štědrému daru mohla sponzorovat vydávání
bible a církevních tisků.
0 Nominace Nahlásit |
Nemáte zač, annas – my, pionýři, u příležitosti 150. výročí narozenin V.I. Lenina jsme složili slavnostní slib: na každou zajímavou otázku – zajímavou odpověď!
Už jsem Vám to psala v druhé diskuzi, jen doplňuji zdroje, kdyby to někoho zajímalo, tak aby nemusel dohledávat.
annas | 5913 | |
Drap | 4655 | |
led | 3008 | |
Kepler | 2836 | |
marci1 | 2243 | |
zjentek | 1665 | |
ivzez | 1445 | |
aliendrone | 1431 | |
quentos | 1425 | |
elkon | 1340 |
Divadlo |
Etiketa |
Kulturní akce |
Literatura |
Náboženství |
Ostatní kultura a společnost |
Historie |