Can I have some more the potatoes. = Můžu dostat ještě trochu
brambor.
Would you like some more coffee? = Chtěl bys ještě další kávu?
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 0 před 2005 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Odpoveď byla označena jako užitečná
Slecna007 evidentně nerozumí dotazu, ale to je její problém.
V prvé řadě je ve větě o bramborách nadbytečný člen.
Jinak dotaz je namístě: odpověď je totiž zcela jednoznačná, záleží na
(ne)počitatelnosti daného podst. jména.
U nepočitatelných znamená some more „ještě trochu“, zatímco
u počitatelných „ještě pár/několik/další“, tedy NE NUTNĚ přesně
dva kusy. (Can you send me some more workers? Můžete mi poslat ještě pár
dělníků? tzn. klidně i tři až čtyři)
dubraro: to není tak docela pravda, jde vždy o „malé“ množství. Např. ve výše uvedeném případu s dělníky nepředpokládám, že mi jich pošlou stovku, a u příkladu s moučníkem nepředpokládám, že ho bude chtít ještě kilo.
Upravil/a: quentos
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?agentpv Nahlásit |
Vždyť je to nesmysl. Oboje znamená to samý. Chci ještě brambory, chcete ještě kafe?
0
před 2005 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2636 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1348 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1062 | |
Kelt | 1005 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |