Avatar uživatele
Jahoda

V jakém je to jazyce? Pomůžete mi?

Zdravím!

Dnes mi na e-mail přišlo pár vět. Problém je, že vůbec nevím, v jakém jazyce jsou. Pomůžete mi?

Jsou to tyto věty:

"Jewrt zgret konxazu sumeyas kujpea. Hojtuie vomewans uzerag purtewon xumanderf. Vorbesa honyu xocumo furgejix. Qnesa henov samhure lofi jermuza.

Gubarnurt lexirt josut."

Vůbec tomu nerozumím. Předem moc děkuji 🙂

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 2Pro koho je otázka zajímavá? quentos, anonym před 5199 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
1popelka1

Tak podle google překladače by mělo jít o chorvatštinu, ale moc se mi to nezdá. Navíc to ani nic nepřeložilo. Odkaz dám do diskuze – je dlouhý.

Já být na vašem místě, tak e-mail z neznámé adresy ani neotvírám, bála bych se zavirování.

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
led

Esperanto myslela som, ale v esperantskom slovíku nie sú tieto slová.
pozrite adresu-štát odkaiľ to došlo

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
anonym

🙂 ..mozna je to jen lorem ipsum optimalizovany pro nejaky jazyk … napriklad lorem ipsum (generovany vycpavkovy text) pro cesky jazyk vypada takto:

Pršktetic klaně hrouzlíď srážlézuvý zlpů mapi sí blálkést. Drýtřou o niblt děl k kýněj o liba s těhry, šlin dásk šipřou. Ktomlo řazavou zyvi fuk těch fryti nani di, fravrugrest klemrál stejtřápřor a drefle sezry v žlá. úštavřa chlacle vláh i plamy opli. Vru runěp frušlusk ně vyni z klalyr crysra o děn muněprevsru žreř. Klůňunhly břar dliďou bu mlob dipte. Pehybžlý brydl k krdiv dihlop přo nisků zafou vustaděchlyl. Zodě břicry dléšt ubulko škázloučlé di chetřenisthře nivoz sléchredi bě řík slíďárut. Niti i zotiz tiklišt. žám tifrá di pomeni dikty k tipliv nikřech mest? Fruti žládi motičlubklyň zížly klitů hép zka břávetěděž. Těž vaďa úgrů i ťo děniprď niti mludi myk, didlémlopři chrůfloubhlakrou. šlůl best ďodi těttr.

Takoveho vycpavkoveho textu si mohou grafici behem kliknuti vygenerovat cele stranky a pomoci toho lepe navrhovat layout, a sazet stranky novin, teprve pozdji je doplnit skutecnym textem … puvodni vycpavkovy text nemusi davat smysl, jeho ucelem je pouze to aby zdanlive na pohled dany jazyk pripominal.

nejspis to nic neznamena, ta slova podle vseho ani neexistuji.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
rybíz

Esperanto jsem uměl a to to stoprocentně není! Ale co je tohle nevím, mi to připadá jako nesmysl nebo latina?

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
1popelka1

Led, vložila jsem to schválně – pak, že je google neomylný… Můj úplně první dojem po zbězném přečtení byla kombinace něčeho s polštinou, ale ta to taky není..... Kdo ví, možná to bude stará angličtina (anglosaština) ale podle mě to není nic.

před 5199 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
1popelka1

Slovník anglicko-staroanglický
http://home.com­cast.net/~mode­an52/oeme_dic­tionaries.htm

před 5199 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
led

tak to som zvedavá

před 5199 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
1popelka1

http://transla­te.google.cz/tran­slate_t?hl=cs&q­=jewrt%20zgret%2­0konxazu%20su­meyas%20kujpe­a.%20Hojtuie%20vo­mewans%20uzerag%20pur­tewon%20xuman­derf.%20Vorbe­sa%20honyu%20xo­cumo%20furgejix­.%20Qnesa%20he­nov%20samhure%20lo­fi%20jermuza.&um=1&i­e=UTF-8&sa=N&tab=wT#auto|cs|jewrt%20zgret%2­0konxazu%20su­meyas%20kujpe­a.%20Hojtuie%20vo­mewans%20uzerag%20pur­tewon%20×uman­derf.%20Vorbe­sa%20honyu%20×o­cumo%20furgejix­.%20Qnesa%20he­nov%20samhure%20lo­fi%20jermuza.

před 5199 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
led

chorvátština to nie je, je tam veľa anglosaských a keltských výrazov. Podobné výrazy mal walles (západ Anglicka).

před 5199 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek