Avatar uživatele
Dismas

Také vám připadají jako burani lidé, kteří vyslovují slova s příponou -ura jako kultura nebo nomenklatura s dlouhým ú?

Mně to jejich kultúra, nomenklatúra a podobně strašně trhá uši a přijdou mi jako burani. Máte to stejně?

Upravil/a: annas

Zajímavá 0 před 3060 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
quentos

Ne, ale irituje mě, když to tak píšou – nota bene s kroužkem, který tam už vůbec nemá co dělat.

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
annas

Jde o přejatá slova, která končí připomou -ura.

Vyslovnost mně nevadí, totiž v minulosti se tato přípona vyslovovala -úra. Takže se výslovnost převzala od starší generace.

Mám Český pravopisný a tvaroslovný slovník z r. 1955, kde je „dlouhá“ výslovnost zachycena. Ještě ve SSJC a SSC z roku 1978 je výslovnost uvedena dlouze.

V internetové příručce najdeme již výslovnost kultura, tedy krátce. Stránka je aktualizovaná v roce 2014.

Rve mně naopak uši, když někdo přijde „dýl“ – „déle“ – místo později.

Upravil/a: quentos

2 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?mosoj, quentos Nahlásit


Avatar uživatele
Nuk nuk

Ne, nepřipadají. Horší je, když to tak někdo napíše.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Kepler

Takových slov je daleko víc. V Čechách mají tendenci všechno natahovat, zatímco Ostravaci mají kratke zobaky (ti se obhajuju, že nemaji čas kecať, bo musi robiť). Ale pokud to tak není psáno, tak mi to až tak nevadí.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek