Je to korejsky. Oni se v tý reklamě snaží být strašně světoví,ale působí to fakt křečovitě a trapně.Taky už se tomu jejich slavnýmu Hjundéééé vysmáli v jednom motoristickým pořadu.
1Kdo udělil odpovědi palec? briketka10
před 4607 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Znamená to japonsky moderní a to se vždycky vyslovovalo hjundé. Jenom se
to mezi lidma moc nevědělo, dokud se to nezačalo říkat správně.
http://cs.wikipedia.org/wiki/Hyundai
Doplňuji:
opravuju: korejsky
Upravil/a: Syd
0
před 4607 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Správě má být Hjondé a né Hjundé. Pokud si ale poslechnete reklamy na tuto automobilku jinde než u nás tak je to stále Hyundai. Jen v česku má dojem spíše bléééééé.
0
před 4605 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
My jsme vždycky doma říkali „Huňda“ a docela jsme si rozuměli.
0
před 4603 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek