Nějako jsem nezjistil,proč se říká rodné krajině „otčina“ , ale rodnému jazyku „mateřský jazyk“.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Mate%C5%99sk%C3%BD_jazyk
https://www.slovnik-synonym.cz/web.php/slovo/otcina
https://cs.wiktionary.org/wiki/ot%C4%8Dina
Zajímavá 2Pro koho je otázka zajímavá? annas, Kepler před 1286 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
1. mateřský jazyk = mateřština – podle toho, že se dítě nejdříve
učilo jazyk matky.
stejně jako když žena porodila dítě = mateřství.
Zřejmě vzniklo v době matriarchátu – matka byla nejdůležitější.
2. otčina – také domovina .= vlast – dnes knižní výraz.
V ruštině je např. Matka Rus.
Domov se zřejmě na rozdíl od jazyka řídil místem, kde se člověk narodil,
kde žil jeho otec.
Vypadá to, že pojmenování vzniklo později, když se rodina usadila, měla dům, žila v určitém krají atd. – podle otce v době patriarchátu.
Patriarchát souvisí se slovem patriot = rodák, krajan’ od pátrios ‘rodný, rodový, po otci zděděný’ od patē̺r ‘otec – uvádí J. Rejzek.
https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=ot%C4%8Dina+
otčina,
1. kniž. rodná země; vlast, domovina: odejít z o-y do ciziny; cizí zem
se mu stala druhou o-ou
†2. rodný kraj, rodná obec; rodiště, domov: přivítání, které ji
potkalo v o-ě (Herb.)
†3. dědictví po otci, otcovský statek: starat se, aby svou o-u dobře
vzdělával (Hol.)"
Upravil/a: annas
0 Nominace Nahlásit |
Protože dům (rod, kraj) je otcův (aspoň historicky byl otec hlava rodiny), zato řeč se dítě obvykle učí od matky.
0 Nominace Nahlásit |
Ani si neumím představit odvozeninu od „mateřský“. Mateřina? To by znělo divně. V němčině je to taky otčina – vaterland.
0 Nominace Nahlásit |
Drap | 1715 | |
marci1 | 1092 | |
annas | 763 | |
quentos | 744 | |
ivzez | 715 | |
zjentek | 712 | |
iceT | 688 | |
led | 618 | |
Kepler | 540 | |
hanulka11 | 535 |
Těhotenství |
Děti a rodičovství |
Partnerství, manželství |
Přátelé |
Ostatní rodina a vztahy |