Oba tvary jsou spisovné. Tangens je podstatné jméno rodu mužského nesklonné, tangenta je podst. jméno rodu ženského.
Výraz je převzatý z latiny. Jako goniometrická funkce se používá
tangens = goniometrická funkce, která v pravoúhlém trojúhelníku
vyjadřuje poměr odvěsny protilehlé a přilehlé,
tangenta = grafické znázornění goniometrické funkce tangens. Křivka zvaná
tangenta
Užití v jiné oblasti než v matematice… „Tangenta se bude jmenovat
po významných manažerech automobilky.“
http://www.mb-net.cz/tangenta-se-bude-jmenovat-po-vyznamnych-manazerech-automobilky/d-45748
"Tangens ‘jedna z goniometrických funkcí’, tangenta ‘sečna’.
Koncem 16. st. utvořil dán. matematik Finck na základě lat. tangēns (gen.
tangentis) ‘dotýkající se’, přech. přít. od tangere ‘dotýkat
se’.
J. Rejzek: Etymologický slovník
Upravil/a: quentos
2 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?quentos, vagra Nahlásit |
Jsou to dva rozdílné pojmy, tangens je goniometrická fce, tangenta je křivka. Totéž jako sinus a sinusoida.
0 Nominace Nahlásit |
Protože je v módě každou kravinu počešťovat. To je jako když spousta učitelů používá výraz „edukace“ namísto slova výuka, prostě nesmysl.
0 Nominace Nahlásit |
Přejímáním cizích slov z latiny, nebo třeba z angličtiny „trpí“ snad všechny jazyky na světě. Nevidím na tom nic špatného a děje se tak po staletí a neustále, původně cizí slovo se tak uzpůsobuje lingvistickým schopnostem každého dotyčného jazyka, dá se lépe skloňovat, časovat apod. Někdy je to zbytečná móda, někdy ne. V každém případě je to jeden z prostředků sbližování mezi jazyky.
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2634 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1347 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1062 | |
Kelt | 1005 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |