Protože i a y má rozlišovací schopnost. Angličtina je jiný jazyk – germánský, izolační. Čeština je slovanský, flexivní. Tudíž není možné srovnávat.
Takže je třeba znát vyjmenovaná slova stejně jako násobilku.
Třeba v minulém čase se rozlišuje i rod – ženy šly, muži šli atd. Pokud jde o návaznost a bez kontextu, poznáme složení skupiny.
Pracovali/ pracovaly velmi rychle. Poznáte z kontextu na rozdíl od slovenštiny, kdo pracoval na rozdíl od slovenštiny, kde je v množném čísle měkké i.
U naší vily víly vily věnce a psi na ně vyli. Rozlišovací schopnost – výt x vít; vily – dům x vyli – vydávat zvuk. Samozřejmě rozdíl je v pravopise, nikoliv ve výslovnosti.
Takže musíte jít daleko do historie.
Upravil/a: quentos
7Kdo udělil odpovědi palec? Odpovědi.cz, terry, orwell, quentos, vagra, Muso, aliendrone
před 1769 dny
|
2 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?quentos, vagra Nahlásit |
Protože to patří k základnímu vzdělání a určité úrovni
gramotnosti. Jak se ti líbí toto – Včera jsem se umil a pak jsem je do
Ruzině, kde bil můj stríc, který bude brzi volný, nazívají ho tam Dlouhý
jazik, rád loví zvířata, hlavně kobily, síčky, mívaly a jiné.
Je to hrůza, že. a angličtinu do toho netahej.
0 Nominace Nahlásit |
Je to pomůcka při psaní -y-,–ý-. Stačí si je pamatovat. 🙂
„Pravidla z roku 1913 již obsahovala stručný výčet: „Kromě toho jest
nutno některá slova, v nichž se píše y(ý), prostě si pamatovati. Jsou to
tato: obyčej, babyka, Bydžov, bystrý (bystřina, Bystřice), kobyla; kopyto,
pykati, pysk, zpytovati, pytel, třpytiti se; hmyz, mys, mysl (mysliti,
myšlenka, myslivec, smysl, Nezamysl, Litomyšle), myš; vydra, povyk, zvyk
(obvyklý), vyza, vyžle; usychati (vysychati atd.), syčeti (sykot), syn,
syrob, sysel, sytý (sytiti); polykati, lysý (lysina, lyska), lyže, plyn
(plynouti), slynouti, Volyň; jazyk (jazýček), brzy, nazývati.““
https://cs.wikipedia.org/wiki/Vyjmenovan%C3%A1_slova#cite_note-ujc-2
0 Nominace Nahlásit |
No, možná proto, aby uměly psát správně česky podle pravidel pravopisu, když je to opravdu potřeba. (jakkoliv si myslím, že by MOHLA být MNOHEM jednodušší) ;)
Angličané DĚLAJÍ chyby (a HODNĚ), dokonce pořádají televizní soutěže v tom, jak se která slova správně píší. ;) :D :D
0 Nominace Nahlásit |
Tady je malinko o původu a vývoji výslovnosti y. https://plzen.rozhlas.cz/proc-ma-cestina-iy-6718850
Dřív se české y vyslovovalo odlišně a např. v ruštině se pořád
ještě odlišně vyslovuje. Ale vyjmenovaná slova jsou myslím pouze česká
specialita. Důvodem pro jejich přetrvávání a rozlišování tvrdého a
měkkého i v češtině všeobecně je už asi pouze pravopis. Takže je
otázka, jestli z toho není víc škody než užitku.
0 Nominace Nahlásit |
Protože neexistuje jiné pravidlo, kterým by psaní Y/Ý právě v těchto VYJMENOVANÝCH případech bylo definováno. Jiné jazyky mají jiné případy, kdy je třeba se některá slova prostě našrotit.
0 Nominace Nahlásit |
KELT: Mně tedy upřímně bezhlavé šprtání vyjmenovaných slov nijak nepomohlo k správnému použití i/y. Osobně mi více vyhovuje učení se z chyb, jak svých tak ostatních, třeba nedávno jsem použila tvar „třpitky“ a jak na to bylo upozorněno, toto pravidlo mi více usedlo v paměti než nějaká vyjmenovaná slova.
Je to třeba jako v dopravních předpisech. Naprosto obecně platí, že platí přednost z prava. Jednoduché a zásadní pravidlo. To ovšem platí, pokud zákon nestanoví jiné případy: Určení hlavní silnice dopravním značením, světelné signály, policajtovo signály… Prostě existuje pár VYJMENOVANÝCH pravidel, kdy přednost z prava neplatí, jinak, tedy pokud situace těmto vyjmenovaným pravidlům neodpovídá, platí přednost z prava vždy.
annas | 5913 | |
Drap | 4655 | |
led | 3008 | |
Kepler | 2836 | |
marci1 | 2243 | |
zjentek | 1664 | |
ivzez | 1445 | |
aliendrone | 1431 | |
quentos | 1425 | |
elkon | 1340 |
Divadlo |
Etiketa |
Kulturní akce |
Literatura |
Náboženství |
Ostatní kultura a společnost |
Historie |