Stačilo vložit otázku do modré lišty a měla jste odpovědi hned. Okopírovala jsem je.
1. odpověď od uživatelky annas
Jednou z nejcitovanejších replik celé knihy se stala Kloboucníkova
nerozrešená hádanka, „proc je havran jako psací stul“. Sám Carroll
uvedl, že hádanka nebyla vymyšlena s tím, aby mela rešení, pricemž ale
sám hned dve odpovedi nabídl. Od vydání knihy se objevilo mnoho lidí,
kterí nabídli své méne originální varianty.
Řešení je anglicky, překlad je v prvním odkaze.
„Because it can produce a few notes, tho they are very flat; and it is
nevar put with the wrong end in
front!“ [http://www.alice-in-wonderland .net…
Nejznámejší jsou patrne dve rešení do ceštiny nepreložitelná: „Poe
wrote on both“ a „because there
is a B in both and an N in neither“
Zdroj: is.muni.cz/th/146856/ff_m/ESAMDP.pdf
2. odpověď od quentose
Doplním odpověď kolegyně annas, zakopaný pes je v tom, že ve formální angličtině předložka „on“ (na) může znamenat i „o“ (kom, čem). Poe tedy psal na/o obojím, jak již bylo uvedeno, hříčka prakticky nepřeložitelná.
Zdroj: http://www.odpovedi.cz/otazky/proc-je-havran-jako-psaci-stul
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek