Avatar uživatele
AcrabS

Proč české pomazánkové máslo už nemůže být máslem, zatímco anglické peanut butter máslem zůstalo?

Peanut butter take neobsahuje mlecny tuk, jakto tedy, ze EU tento nazev nezakazala?

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? Kepler před 2986 dny Sledovat Nahlásit



Odpovědi
Avatar uživatele
Cenobita

Tak asi měli v GB jiné vyjednávací podmínky než Češi, ale vzhledem k tomu, že se spouští brexit, tak už otázka přestává mít smysl.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Drap

To vše záleží jen na jednotlivých vyjednávačích a na dohodě.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Kepler

„Použití slova máslo neodpovídá evropskému nařízení č. 1234/2007, které jako máslo označuje výrobek s obsahem mléčného tuku 80 až 90 %, respektive 60 až 62 % pro třičtvrtětučné máslo a 39 až 41 % pro polotučné máslo“.
České pomazánkové máslo svým obsahem mléčného tuku tuto podmínku zdaleka nesplňuje. Složení burákového másla jsem sice nečetl, ale vím, že se skládá asi z 90 % rozemletých a homogenizovaných arašídů, takže mléčný tuk asi opravdu neobsahuje. Pravděpodobně jde o tradiční název.

Zdroj: http://cs.wiki­pedia.org/wiki/Po­maz%C3%A1nkov%C3%A9_m%C3­%A1slo

Upravil/a: Kepler

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Mc Merkurion

problém bude někde jinde: Evropská unie ztracena v překladu pomazánkového másla (http://www.pe­trmach.cz/evrop­ska-unie-ztracena-v-prekladu-pomazankoveho-masla/) a „Peanut butter“ je populární především v USA, které, pokud vím, nejsou členy Evropské unie. Co se týče Británie, zřejmě si zřejmě proti názvu burákové máslo nestěžovalo Slovensko, které tento název neznevýhodňuje, protože se tam asi neprodává ani nevyrábí. Jak psal Jiří Havel, kde není žalobce, tam není soudce. Jedním z typických argumentů euroskeptiků je, že mnohdy obviňují „Brusel“ z toho, co vychází z iniciativy jednotlivých členských zemí. http://blisty­.cz/art/65630­.html

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek