Tak asi měli v GB jiné vyjednávací podmínky než Češi, ale vzhledem k tomu, že se spouští brexit, tak už otázka přestává mít smysl.
0
před 2986 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
To vše záleží jen na jednotlivých vyjednávačích a na dohodě.
0
před 2986 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
„Použití slova máslo neodpovídá evropskému nařízení č. 1234/2007,
které jako máslo označuje výrobek s obsahem mléčného tuku 80 až 90 %,
respektive 60 až 62 % pro třičtvrtětučné máslo a 39 až 41 % pro
polotučné máslo“.
České pomazánkové máslo svým obsahem mléčného tuku tuto podmínku
zdaleka nesplňuje. Složení burákového másla jsem sice nečetl, ale vím,
že se skládá asi z 90 % rozemletých a homogenizovaných arašídů, takže
mléčný tuk asi opravdu neobsahuje. Pravděpodobně jde
o tradiční název.
Zdroj: http://cs.wikipedia.org/wiki/Pomaz%C3%A1nkov%C3%A9_m%C3%A1slo
Upravil/a: Kepler
0
před 2986 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
problém bude někde jinde: Evropská unie ztracena v překladu pomazánkového másla (http://www.petrmach.cz/evropska-unie-ztracena-v-prekladu-pomazankoveho-masla/) a „Peanut butter“ je populární především v USA, které, pokud vím, nejsou členy Evropské unie. Co se týče Británie, zřejmě si zřejmě proti názvu burákové máslo nestěžovalo Slovensko, které tento název neznevýhodňuje, protože se tam asi neprodává ani nevyrábí. Jak psal Jiří Havel, kde není žalobce, tam není soudce. Jedním z typických argumentů euroskeptiků je, že mnohdy obviňují „Brusel“ z toho, co vychází z iniciativy jednotlivých členských zemí. http://blisty.cz/art/65630.html
0
před 2986 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek