Nesmíš složená slova překládat doslovně a ještě k tomu špatně. Správně by to bylo auto daleko.
0 Nominace Nahlásit |
Ze zhruba stejného důvodu, z kterého se v češtině „pochvala“ skládá z pochvy a zpěvné slabiky.
0 Nominace Nahlásit |
napiš originál větu popř slovo v angličtině, protože tohle je nějaká zkomolenina. Z angliny nejde vše přeložit doslova, pak je to blábol.
Upravil/a: quentos
0
před 3302 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Pochvala je od slova pochva a lít…tedy pochválit.
Se směju.
Drap | 1703 | |
annas | 1347 | |
Kepler | 1091 | |
hanulka11 | 984 | |
marci1 | 916 | |
iceT | 628 | |
da ny | 606 | |
zjentek | 573 | |
quentos | 538 | |
briketka10 | 493 |
Vaření a recepty |
Restaurace |
Nápoje |
Vegetariáni |
Ostatní jídlo a vaření |