Když mám třeba větu: Pokoušela se mi něco říct_ a přitom ze mně nespouštěla oči.
Jedná se o poměr odporovací, takže se tam píše čárka?
Znám poučku, že pokud se „a“ dá nahradit spojkami ale, avšak atd, že
se o něj jedná, ale nejsem si u tohoto jistá.
Avšak u věty: Všechno jsem zvládla, a přitom jsem se na to
nepřipravovala. Tam to vím jistě, ale u věty výš ne. Poraďte, prosím, a
vysvětlete, ať v tom mám jasno!
Předem děkuji…
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? bolak před 4454 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Já jsem zvyklá se zaměřit na to, že pokud se dá říct místo „a " "a
současně“, tak bez čárky.
Pokoušela se mi něco říct a současně ze mně nespouštěla oči.
0 Nominace Nahlásit |
Zde se o poměr odporovací nejedná. To, že se Vám pokoušela něco říct, a to, že z Vás nespouštěla oči, se přece nevylučuje. Zde není „přitom“ ve významu „navzdory tomu“, nýbrž ve významu „zároveň“.
Je to tedy klasický slučovací poměr, a tudíž bez čárky.
Ještě musím upozornit na " ze mně nespouštěla oči* „ – jedná se
o druhý pád (z koho / z čeho“), správně tedy napíšeme ZE MĚ.
0 Nominace Nahlásit |
Činnosti „pokoušela se mi něco říct“ a „přitom ze mně
nespouštěla oči“ si nijak neodporují (narozdíl od činností „zvládla
jsem“ a „nepřipravila jsem se“).
Nicméně to je jen moje logická úvaha, která s jazykovědou nemusí mít
nic společného.
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek