Avatar uživatele
talka

Podle kterých příruček se učilo psaným jazykům za Karla IV.?

Karel IV. mluvil a PSAL pěti jazyky; snad se nepsalo foneticky?!

Zajímavá 4Pro koho je otázka zajímavá? annas, johana 56, gagaga, Kepler před 3144 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Odpoveď byla označena jako užitečná

Středověké učebnice byly vzácností, byly to totiž útlé sešitky, z nichž studentům četli profesoři. Studenti si dělali poznámky, nebo se učili celé pasáže nazpaměť. Z této ani pozdější doby není doložená žádná knihovna.

Existovaly tzv Klaretovy slovníky , výuce latiny pomáhala i makaronská poezie. Latina byla na univerzitě dominantní.

Významnou úlohu hrály tzv. disputace, veřejné debaty p vzoru italské scholastiky. Vedly k pohotovosti reagovat a obhajovat názory.

Je vidět, že se vzdělanost zaměřovala především na mluvený jazyk, český pravopis nebyl ještě vytříbený, užíval se latinský. Také v historických zdrojích se nějak tato otázka neřeší.

Teprve až po vynálezu knihtisku. se situace změnila.

https://books­.google.cz/bo­oks?id=ptuGCgA­AQBAJ&pg=PA37&­lpg=PA37&dq=u­čebnice+při+za­ložení+Karlovy+un

Karel IV. studoval ve Francii sedm svobodných umění. Znal francouzštinu, italštinu, latinu, němčinu, samozřejmě i češtinu.

--
Je třeba si uvědomit, že

  1. první pravopis u nás byl tzv. primitivní – pravopis typický pro latinu, protože latina má méně hlásek než čeština.
  2. pravopis spřežkový – ty hlásky, která měla čeština navíc proti latině, se označovaly spřežkami = spojením dvou či více latinských písmen (czas = čas)
  3. 14. století – velký rozvoj českých zemí, zejména za vlády Karla IV., čeština obohacuje slovní zásobu, po vzoru latiny se komplikuje větná skladba, jazyk se šířil mezi šlechtu, měšťanstvo a studenty univerzity, nejdokonalejší podoba češtiny je dochována v díle Tomáše Štítného,

atd.

Upravil/a: annas

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?Odpovědi.cz Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Drap

Většinou podle žádných příruček. Vše učil ten, který to uměl.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Kepler

Příručky a učebnice tehdy ještě nebyly, bylo to před vynálezem knihtisku. Všechno bylo psáno ručně a ručně i opisováno, vč. Bible. Učilo se na univerzitách, v klášterech a ti bohatí a významní měli vlastní učitele a vychovatele (stejně jako Karel). Pěkně jako v antických časech.

Upravil/a: Kepler

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
talka

Ad Kepler: už Karel IV. měl příručku k panování (dnes 20. 5. v pořadu na Noe)

před 3140 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
talka

Drap: kde se vzaly rozdíly psaného a mluveného jazyka?

před 3144 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Jde o historii vývoje pravopisu – od primitivního, přes Husův, Bibli kralickou, Dobrovského a až do počátku 20. století atd.

Stejně tak o vývoj češtiny, návrat latiny v době vzdělanosti atd.

Nebudu to všechno vypisovat.

před 3144 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
talka

Děkuji, ale stále mi není jasné, jak vznikla různá výslovnost psaného textu; foneticky se snad četly jen(?) slovanské jazyky a případně latina.

před 3143 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Už v pračeštině docházelo ke změnám, pokračovala ve staročeštině, skončilo asi takl v 16. století. Pak se upravoval pravopis.

Potulovali se krajánci, studenti, kramářské písmně o vraždách, mordech atd.

Největší rozdíly mezi mluvou vznikaly v době nevolnictví, Izolovanost panství, nemožost se stěhovat, ale přesto se někdo do jednoho panství přiženil, mluvil trochu jinak, takže ústní projev se rozlišil.
Když se šířila Bible kralická, to byl vzor dokonalé češtiny.

Byl to určitě složitý proces
..
Vy jste z jižních Čech, já z Hané, určitě by se našla slova, která jsou u vás jiná. Myslím v mluvené řeči. Nejen slova, ale tvary.

U latiny nevím, tam by snad neměly být problémy, jsou daná pravdila ťřeba ©, ale také všichni nemuseli respektovat.

Existuje samozřejmě odborná literatura, historické mluvnice – Vývoj hláskosloví, tvarosloví a syntaxe. Nejdříve jsm studovali staroslvěnštiny, z níž se rekonstruovaly další slovanské jazyky.

Je to jen zjednodušené, kusé informace, těžko si to umíme představit – vezměte si třeba českou i moravskou výslovnost s a z na začátku slova atd.

před 3143 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
talka

Promiňte mi paní Anno, ale já mám na mysli CIZÍ jayky (francouzština, italština, španělština, …) – to se asi těžko zjistí.

před 3142 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Ach jo, moje překlepy. Jsem nenapravitelná…

před 3143 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek