Nemohu najít původ slova,vím že je to nějaká veteš,krámy,
staré opotřebované věci,ale nevím odkud se to slovo v češtině
vzalo.
Díky za odpovědi.J
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 9Pro koho je otázka zajímavá? annas, johana 56, suaeda, fcoop, akvidzerp, da ny, Agneta, gecco, zzzlatokopka před 3603 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Odpoveď byla označena jako užitečná
Odpoví J. Rejzek v Etymologickém slovníklu.
"harampádí. Dříve též harampátí, harapátí ,hamparátí .
Stejné jako :haraburdí, ale druhá část je nejasného původu.
Haraburdí, dříve i haraburda, ukrajinsky rámus, zmatek’, podobné je i české – charabura ‘slabý člověk’.
Nepochybně expr. tvoření, první část je asi citosl. původu ( stejně
jako :halabala,:halekat, :harašit), druhá připomíná stč. burda
‘břemeno; bouře,
svár’ ale ta podobnost může být u expr. slova náhodná."
Doplňuji:
Gerümpel..- . je překlad do němčiny, nikoliv naopak. .
Ještě jsem se dívala do SNČ – dříve halaburdí, starší moravské haraburda , kdo hřmotí. Machek uvádí, že se výraz odvozuje z osmanského haraba = sutiny. v moravském nářeční je hodně podobných slov = harapáky, harapantí atd.
více diskuse
Upravil/a: annas
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?anonym Nahlásit |
Z němčiny, z Gerümpel…
http://www.tolka.se/cs_harampádí
😉
3Kdo udělil odpovědi palec? anonym, talka, zzzlatokopka
před 3603 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U nás na Hané se používá výraz harambouzí – původně staré krámy, staré věci, pevné, tvrdé, dělající hluk při překládání (srovnej obdobné spojení v němčině Gerumpel = hřmot, Gerümpel = haraburdí)
" Výraz harabaruda je původně moravský, slovenský: kdo hřmotí, slovensky též -ák. K tomu vytvořeno zpětn= slc. haraburda = hřmot, hluk atd. "
Jinak se Machek shoduje s Rejzkem.
Výraz NEMÁ německý původ.
Drap | 8233 | |
led | 4071 | |
Kepler | 3462 | |
annas | 3402 | |
hanulka11 | 2783 | |
marci1 | 2779 | |
zjentek | 2728 | |
briketka10 | 2514 | |
quentos | 2018 | |
aliendrone | 1938 |
Aktuality |
Zábava a ostatní |