Avatar uživatele
bolak

Myslíte že existuje šestej smysl na jazyky, že někdo dokáže rozumět textu v jazyce kterej nikdy vživotě neslyšel?

Já kdysi četl o jedný neurologický poruše, kdy člověk ztratil schopnost porozumět lidský řeči, nerozuměl významu jednotlivých slov, a přesto tak nějak v celku chápal, podle gest, mimiky, tónu, barvy hlasu (atd), o čem ta druhá osoba hovoří. Dokážete vytušit třeba z textu písničky v cizím jazyce, kterému nerozumíte,a od které jste nikdy neviděli videoklip, o čem ta písnička asi tak je?

(Zkuste si třeba vyhledat nějakou vaši oblíbenou cizí písničku, pak se koukněte na překlad a napište jak ste se trefili.)
Doplňuji:
Otázku doplňuji pouze abych vytloukl body…

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Upravil/a: bolak

Zajímavá 6Pro koho je otázka zajímavá? iceT, johana 56, Drap, Nikkol, Lucijej, briketka10 před 4537 dny Sledovat Nahlásit



Odpovědi
Avatar uživatele
pizlicka

ano,verim tomu,rozumela jsem italum,i nemcum,a­niz bych italsky,ci nemecky umela.bylo mi 11let.dodnes si to neumim vysvetlit.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Nikkol

Nevím jak je to možné, ale můj podivuhodný strýc se po požití dostatečného množství alkoholu dokáže domluvit jakýmkoliv jazykem .Fakt se domluví 🙂

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Drap

Myslím, že je to nesmysl. Podle mimiky, gest, podle tómu hlasu, u písní podle melodie se dá snad vytušit o čem je řeč, ale rozumět určitě ne.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
krum

Dnes je možné všechno, ale rozumět přesně na slovo, to si moc nemyslím, že by to šlo. A i kdyby, tak to bude asi hodně ojedinělé.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
verka

Určitě ano. Vezměte si například cestovatele. Každý kmen má jinou řeč a oni nacházejí podobu a tak se domlouvají

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
led

Z vlastnej skúsenosti viem, že človek sa s človekom vždy dohovorí, bez ohľadu na znalosť reči. Podmienka – obaja musia chcieť sa dohovoriť. Kde nestačí jazyk, pomôžu ruky i nohy. Väčšinou sme používali tzv.univerzálu reč: mixáž výrazov z rôznych svetových rečí, doprevádzaná mimikou a náznakov rukami, kde ani to nepomohlo prišlo na kreslenie obrázkov.
japonské ´hai´môže byť áno, nie ,možno, teda, môže byť, nikdy!, …záleží od zafarbenia ..a teraz si vyberte :)

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek