Doplňuji:
Já to vím, ale dnes mě zaujala reklama na mražená kuřata. 🙂
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 9Pro koho je otázka zajímavá? anonym, led, annas, aramah, Andělé, Drap, briketka10, anonym, Nikolka115 před 4295 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Odpoveď byla označena jako užitečná
Mrazák nebo mražák.? Spisovné je slovo mraznička, přičemž Slovník spisovné češtiny nově připouští také podobu mrazák, ale pouze hovorově, tzn. v mluveném spisovném projevu. Podoba mražák je pak krajně nespisovná.
http://www.rozhlas.cz/plzen/jazykovykoutek/_zprava/752422
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?anonym Nahlásit |
Vyslovte tieto slová a počúvajte ich,
mrazák mrazí, vonku mrzne…
mražák mraží vonku mržne…
Doplňuji:
Nehovorím síce o tomto konkrétnom slove, ale bežne sa stáva, hlavne vďaka
médiám, že ktosi vyjadrí nejaký výraz chybne, či nezrozumiteľne
(napríklad rečová vada – nezrozumiteľnosť, šišlavosť, huhňanie…) a
národ sa ho chytí a zavedie do života, bez ohľadu na spisovnú správnosť
či nesprávnosť.
Kto chce byť IN to musí použiť, ak to nepoužije, akoby nebol…
Takže úplne kľudne môžte mať v mrazáku mrazničky na mráze mraziť
mražená kuřata :)
Upravil/a: led
8Kdo udělil odpovědi palec? anonym, kenyrts, annas, anonym, Andělé, briketka10, anonym, anonym
před 4295 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Podle toho, jestli je v něm MRÁZ anebo MRÁŽ… 🙂
7Kdo udělil odpovědi palec? anonym, anonym, aramah, www, Damiana, anonym, Nikolka115
před 4295 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Říkej tomu bedna s mrazem a máš po problému.
4Kdo udělil odpovědi palec? anonym, anonym, briketka10, anonym
před 4295 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Vidím, že otázka je v literatuře.
Tedy tam se můžeš dnes setkat s oběma tvary, pokud si troufneme nazývat
různá současná „dílka“ literaturou 😁 .
Mrazák pochází ale ze slovního základu mráz, proto je mražák slovo jen
hovorové.
Doplňuji:
Slovo mraznička člověk občas jen někde přečte, ale neuslyší nikde 😁
. Počítám, že se i ti tvůrci spisovného JČ zakrátko přizpůsobí
většině, jak se stalo již mnohokrát.
P.S: tím nechci vyjádřit nesouhlas s pí. Annas, je to pouze můj názor a
zkušenost, dodatek.
Upravil/a: www
0 Nominace Nahlásit |
Jak je situace složitá, dokazuje i ten fakt, že ani v obecné češtině neužíváme tvaru se změněnou souhláskou, mluvíme-li o mrazení v zádech. Rovněž slovesa odvozená od slovesa mrazit kmenovou souhlásku nemění: rozmrazovat, odmrazovat. Dokonavé sloveso zmrazit má na rozdíl od slovesa mrazit běžnější tvary zmrazené meruňky, zmrazený hrášek. Jde-li o význam přenesený, užívá se výhradně tvarů beze změny souhlásky: zmrazení vztahů mezi národy.
Můžeme tedy shrnout: Tvary mražený, [53]mražení jsou v běžně
mluveném spisovném jazyce obvyklé a měly by být kodifikovány vedle méně
častých variant mrazený, mrazení. U tvarů dokonavého slovesa zmrazit by
měla být na prvním místě uvedena varianta nezměkčená: zmrazený,
zmrazení. Přihlédnout se ovšem musí i k přeneseným významům
sloves.
► zdroj: http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=6308
annas | 5913 | |
Drap | 4621 | |
led | 3002 | |
Kepler | 2836 | |
marci1 | 2240 | |
zjentek | 1650 | |
ivzez | 1445 | |
quentos | 1420 | |
aliendrone | 1413 | |
elkon | 1315 |
Divadlo |
Etiketa |
Kulturní akce |
Literatura |
Náboženství |
Ostatní kultura a společnost |
Historie |