Pravidelně čistit a v případě že padne námraza sypat pískem, prosívkou, nebo velmi jemnými kamínky. Pomůže i posolit, ale sůl schodům příliš neprospívá.
4Kdo udělil odpovědi palec? annas, Mc Merkurion, nyjono, Complex
před 2134 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Jak zabránit, aby neklouzaly? Polévat a chladit…
4Kdo udělil odpovědi palec? ivzez, Dochy, kodl67, aliendrone
před 2134 dny
|
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?ivzez Nahlásit |
Ty komunikace před barákem odklízet od sněhu (dokonce je to povinnost), případně použít posypovou sůl nebo močovinu. Dají se i inertní materiály, ale kdo by ten bordel na jaře uklízel, že. Pokud by to dodržoval každý, včetně údržby veřejných komunikací městem, chodník by se tak často nevstyčoval kolmo, ani by nám nenakopal do pr… Jinak lepší prostředek není, krátkodobě a nedokonale pomůžou tekuté řetězy nastříkané na suchou podrážku.
3Kdo udělil odpovědi palec? annas, Mc Merkurion, Complex
před 2134 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Tohle je hodně těžký, protože i kdyby i kdyby na schodech byla ta nejlepší protiskluzová dlažby a k tomu byly navíc třeba posolený nebo posypaný jemným šutrem či co, tak v určitým věku STEJNĚ UKLOUZNEŠ!
0 Nominace Nahlásit |
Jediný, kdo správně odpověděl na chybně formulovanou otázku, je Edison.
Complexi, použijete-li dva zápory, dostanete klad → obratem
„jak zabránit, aby schody neklouzaly“ se ptáte, „jak zajistit, aby
schody klouzaly.
(Po slovese zabránit je nutné použít sloveso bez záporu:
„Jak zabránit, aby namrzlé schody klouzaly“)
_______________
K doplnění otázky:
Formulace otázky ani neustálá „liberalizace pravidel“
v pořádku nejsou → jde o ústupek lenochům a těm,
komu je zatěžko nejen se něco naučit, ale i myslet.
Upravil/a: ivzez
2Kdo udělil odpovědi palec? kodl67, aliendrone
před 2134 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Ošetření schodů v zimě
Pořídit si můžete gumové rohože, které se přichycují za pomocí
hmoždinek a šroubů. Výhodou je, že se dají nadzvednout kvůli vymetení
sněhu a různých nečistot a přes léto se nechají zase odstranit.
Druhou variantou ochrany jsou protiskluzové nátěry.
Zdroj: http://www.stavebni-vzdelani.cz/jak-zabranit-klouzani-bot-na-schodech/
Upravil/a: yuko
0 Nominace Nahlásit |
Záleží, jaké máte schody. My jsme si nechali vyrobit venkovní schodiště na míru a mají železný rošt, takže se vůbec nesmekají. Voda se na nich neudrží, krásně proteče a ještě si na nich očistím boty od bláta 😁 . Mají několik využití, takže jsem spokojený, jak jsem schody vybral. Taky nám to dalo, než jsme vymysleli, jak to bude nejlepší.
0
před 261 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Souhlasím s Edisonem. Přestože čeština dvojitý zápor dovoluje, zrovna v tomto případě to nepovažuji za šťastné. Význam dotazu sice chápu, ale necítím že je to OK.
Jak jem napsala níž, vypagá to, že zápor je moravismus. Dnes už to neplatí, ale moravština v okolí Hranic byla nejspisovnější na rozdíl od češtiny.
Navíc v českém jazyku je původní záporný tvar u slovesa zabránit, pokud po něm následuje vedlješí věta. Je to stejné i ve slovenštině, I když zápor je zřejmě na pstupu.
Complexova otázka je souvětí, nikoliv jednouchá věta.
Je třeba opravdu pozorně číst.
Napsala jsem „jazykovědci stále zvažují, zda ve vedlejší větě po
slovese zabránit užít klad nebo zápor…-“
Pokud PČP připouštějí obě varianty, mně se jedna z nich nelíbí, tak
neodsuzují tu druhou.
nechoď nikam – jasné a OK
zabraň jeho odchodu – jasné
zabraň jeho kýchání – jasné (dám mu něco proti kašli)
zabraň jeho nekýchání – jasné – dám mu něco na podporu
kašle 😉
Ad ivzez,
Myslím si, že nejde o žádný ústupek. . Zápor se užíval mnohem dříve než klad. Je možné přečíst i v odkazu, že se o záporu píše už v r. 1920.
Jazykovědci stále zvažují, zda ve vedlejší větě po sloese zabránit užít klad nebo zápor – závěr není jednoznačný.
Z vlastní zkušenosti – po celou dobu školní docházky i studia se setkávám jen s variantou zápornou.
Přemýšlím, zda varianta záporná není moravismus, varianta kladná pak čechismus. Obě jsou správné, pokud jde o užití ve vedlejší větě.
Stejně jako okurek x okurka. Nebo na Moravě se častěji užívá – dej mně x Čechy – dej mi. Obě jsou správné, i když teď se používání upravilo.
Reakce led, která začíná slovy
"Nemýľte si matematiku a Jazyk… " se netýká mě, byla nahoře před mým příspěvkem.
Nemýľte si matematiku a Jazyk
Jazyk a jeho pravidlá aj keď majú úzku väzbu s matematikou, nemusí sa
vždy riadiť matematickými pravidlami.
Ak použijem dva zápory v jednej vete, nemusí byť vždy kladný výsledok,
ale môže vzniknúť zdôranenie záporu.
správne sú obidva varianty
Zabránit = zamezit; zakázat; (co) zastavit, odvrátit.
ako zabrániť, aby sa stalo… (definuje nežiadúci jav)
ako zabrániť, aby sa nestalo… (zdôrazňuje nežiadúci stav), ale toto sa
používa zriedka.
Ad led,
čtu, že ve slovenštině je to stejné, i když v češtině se zápor nepovažuje za řídký jev.
Podle mě to svědčí spíše o nedostatečné slovní zásobě. Ve druhém případě je výrazně vhodnější právě „zajistit“.
S tým môžem súhlasiť, ale žiadnym zákonom nezabránite, aby ľudia rozprávali tak, ako sú zvyknutí.
Už jsem jednou vysvětlovala u „poskakující“ pračky, ale nemohu otázku najít.
U slovesa zabránit je možné uvádět ve vedlejší věta kladnou i zápornou variantu.
Klad a zápor po slovesech bránění.
" Mluvnice Čeština – řeč a jazyk (1996, s. 237) pouze konstatuje, že se v předmětných větách po kladných slovesech bránění používá sloveso kladné i záporné.
Zatímco tedy starší práce preferovaly po slovesech bránění záporné věty, většina novějších mluvnic připouští obě podoby. Jasné odmítnutí záporu v příručkách nenacházíme, pouze v PMČ a Skladbě češtiny je náznak preference kladné podoby."
Edison, tato věta je samozřejmě možná.
Když něco zajistím, neznamená to, že odvrátím nebezpečí, nezaručím, že někdo neuklouzne.