Polský prezident podepsal novelu zákona o shromažďování, podle níž se např. protestní demonstrace nebudou moci konat blíž než 100 metrů od shromáždění, které úřady označí za celostátně důležité. Opozice, jež novelu kritizuje, se obává, že by se novela mohla stát nástrojem k potlačení protestů.
Jak to vnímáte Vy? A co myslíte → můžeme se podobného vývoje obávat i u nás?
Zajímavá 3Pro koho je otázka zajímavá? led, Frogman, gecco před 2837 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Nemáme nyní situaci spíše ještě horší?
😉
Např. při návštěvě čínského prezidenta bylo ´náhle´ uzavřeno
místo, kde bylo už dříve povoleno včas nahlášené shromáždění…
Nebo zasahování policie proti poklidným demonstrantům za ´svobodu Tibetu´,
zatímco agresivně se chovající čínské ´aktivisty´ nechávala na
pokoji…
___
To je svévolné, zákonem neošetřené, chování PČR… Na čí asi
pokyn?
:-O
0 Nominace Nahlásit |
Myslím, že toto opatření bude vadit pouze provokatérům – 100 metrová vzdálenost je tak akorát dobrá na to, aby nešlo hodit kámen, či narušovat demonstraci provokativním pokřikem. Nikdo oponentům nechce zakazovat vlastní shromáždění o 100 metrů dál, nevidím v tom tedy nic nedemokratického.
0 Nominace Nahlásit |
Možná to k potlačení všech protestů směřuje, možná ne. Uvidíme, jak to u nás bude pokračovat. Polsko ale zcela jasně nastoupilo kurs k potlačení demokracie a zřejmě to tam zase nedopadne dobře. Doufám, že naši politici budou prozíravější.
0 Nominace Nahlásit |
To riziko to samozřejmě je, jen si netroufám odhadovat, jak moc velké. Záleží to na lidech.
0 Nominace Nahlásit |
Môj názor :
Aj slovo vie byť tvrdšie ako kameň a prieraznejšie ako guľka z pušky.
„protestní demonstrace nebudou moci konat blíž než 100 metrů od
shromáždění…“
Je to lepšie, než opakovanie „krvavé neděle“ v Rusku 1905, Severnom
Írsku 1972, než „bojové“ stretnutia počas manifestácie dvoch
protichodných smerov.
Sami vodcovia protestujúcich by mali dbať aj na bezpečnosť svojich
stúpencov. 100 metrov nie je taká vzdialenosť aby nemohli hádzať na
úradmi označené celoštátne dôležité zhromaždenie, hanlivé slová, ale
je bezpečná voči krvavým útokom rôznymi lietajúcimi predmetmi z oboch
strán (ako vidíme na protestných zhromaždeniach napríklad vo Francúzsku
alebo USA).
CUI BONO – Komu to prospieva?
Upravil/a: led
0 Nominace Nahlásit |
Bylo by to podobné jako v Japonsku: Stávkování bez stávky(se štítkem na oděvu stávkuji). Protesty nebo stávka má smysl jen když to „bolí“. Jinak je to jen virtuální hra, nebo nudný protest.
0 Nominace Nahlásit |
Bumbes:, esteže ste upravili moju odpoveď, napísanú 7 hodín pred vami, aspoň do češtiny. Opísať ju po slovensky,… no to by ma už nahnevalo.
K odpovědím Led a Bumbes:
Podle mne nejde o těch 100 metrů, ale o omezení jako takové.
Myslím, že je jen otázkou času, kdy se ze 100 m stane jiná ulice,
čtvrť nebo část obce, jiné město, … jiný čas, jiný den …
Už to, že někomu bude stačit demostraci jen včas oznámit a druhý
musí
„hlídat“, aby nepřekročil nějakou vzdálenost na mne působí dost
hrozně…
ivzez, nesúhlasím s vami, nie je to nič nového, prakticky sa to robí už dávno. Pamätám ako v Bratislave na hornej strane námestia bola jedna skupina a na dolnej strane opačne zameraná skupina, prirodzene v strede boli policajti.