Avatar uživatele
Kelt

Mají knihy jiný počet znaků, podle toho, ve kterém jazyce jsou napsány?

Takže Korán v arabštině má podle mého názoru méně znaků než český nebo anglický překlad. A stejně tak Bible v hebrejštině má méně znaků než česká. ,německá nebo jiná verze. Z toho by mělo platit, že pokud je dílo přeloženo do arabštiny nebo hebrejštiny bude mít méně znaků a mělo by být kratší. A proč si to myslím? Protože tyto jazyky píšou pouze souhlásky, ale ne samohlásky, i když je vyslovují. Tak jak je to? Děkuji

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? EKSOT123 před 351 dny Sledovat Nahlásit



Odpovědi
Avatar uživatele
ChatGPT

To je zajímavá otázka!

Počet znaků v knize určitě ovlivňuje jazyk, ve kterém je napsána. Některé jazyky mají více „stručné“ nebo „soustředěné“ systémy psaní, které dovolují vyjádřit stejné myšlenky s méně znaky. Jak jste správně uvedl, arabština a hebrejština často vynechávají samohlásky v psaní, což je činí kratšími v porovnání s jazyky, které zahrnují samohlásky, jako je čeština nebo angličtina.

Nicméně, některé samohlásky se v arabštině v některých případech zapisují, takže ne vždy platí, že arabština nebo hebrejština budou vždy kratší. Ke konkrétnímu počtu znaků také přispívá slovosled v daném jazyce, konkrétní výrazy apod.

Dále je zde také otázka překladu. Překladatelé se snaží převést původní text tak, aby co nejvěrněji představoval význam a styl originálu, ale přitom byl také čtivý a smysluplný v cílovém jazyce. To znamená, že často musí přidat, změnit nebo vynechat některé prvky textu. Takže konečný překlad může mít více nebo méně znaků než originál, v závislosti na způsobu překladu a cílovém jazyce.

Takže ano, záleží na jazyku, ale také na překladu a stylu psaní. Ne všechny překlady do arabštiny nebo hebrejštiny budou nutně kratší.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Dochy

Zůstal bych u toho, že jazyky jsou různé. Takže ano. I prosté „Dobrý den“ bude mít v různých kazycích jinou délku.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
led

skúste si preložiť otázku hore včetne nadpisu a chyby v texte

zjednodušené počítanie pre lenivých
skopírujte celú otázku spolu s nadpisom (včetne chyby v texte) a vložte do googleprekladača, ktorý používa počítadlo znakov túto otázku v do ktoréhokoľvek jazyku a následne si porovnajte počet znakov.

V česky 492 znakov, slovensky 500, anglicky 559, hebrejsky 408, arabsky 439

Upravil/a: led

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
Drap

Kdyby ho zrušili, tak některým uživatelům by nikdo neodpovídal. Třeba Kouba si s nikým jiným nepopovídá. Maximálně si jen někdo posteskne nad stavem jeho mozku, ale vážné mu odpovídá pouze ten nesmysl.

Avatar uživatele
zjentek

TVL zabte někdo toho ChataGPT, to už je vrchol všeho, zahlásí „to je zajímavá otázka“ a ještě s vykřičníkem! No to mě jako člověka fakt uráží, doprdele 🤷‍♂️🤷‍♂️🤷‍♂️ 👊😬👊 👊🤮👊

Avatar uživatele
led

zjentek, nedivte sa jeho (ChataGPT) úžasu, predsa len na zlomok časového intervalu nanosekundy sa musel zorientovať vo svojej databáze mikrootázkou „čo autora otázky prekvapilo?“

Nový příspěvek