To, že máme číslovky, které se skloňují jako zvláštní slovní druh, je běžné ve slovanských jazycích. Máme číslovky určité a neurčité a ty určité se dělí na základní, řadové, násobné a druhové. V angličtině a jiných jazycích se ale probírají jen základní a řadové, ty násobné a druhové snad ani nejsou. Mám pět domů. I have five houses. Je to ve třetí ulici. It is in the third street. Viděl jsem to sedm krát. I saw it seven times. Na druhovou – Měl jsem patery digitální hodinky to nevím, ale když si to předělám na Měl jsem pět digitálních hodinek, tak to problém není. Dovede někdo ty poslední věci správně přeložit. Děkuji.
Zajímavá 0 před 1637 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Ty poslední jsou dány nejspíš tím, že v en nejspíš nejsou podstatná jména pomnožná.
Upravil/a: Edison
0 Nominace Nahlásit |
Třeba irština má dva druhy základních číslovek – podle toho, jestli je číslovka samostatně (např. autobus (číslo) čtyři = bus a ceathair), nebo označuje počet (čtyři autobusy = ceithre bhus).
1Kdo udělil odpovědi palec? anonym
před 1636 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2633 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1347 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1062 | |
Kelt | 1005 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |