Jazykovědná zajímavost ve ZPRAVODAJI STÁTNÍHO PODNIKU POVODÍ ODRY z léta 2016
"K dotazu pana Svobody z 12. dubna 2016:
Jakého čísla – z mluvnického hlediska – je po-
jmenování vodní nádrže Šance? Je to ta Šance,
či to jsou ty Šance (z původního místního názvu
Na Šancích)?
Název Šance je podstatné jméno pomnožné.
Název místa, kde přehrada leží, je odvozen od
vrchu Šance (576 m n. m.) na levém břehu poblíž
hráze. Podle povahy beskydského prostoru na
pomezí Slezska, Moravy a Horních Uher, kde
pořád někdo něco strážil, se s velkou pravdě-
podobností jednalo o lokalitu opevnění, hradby,
a je tudíž odvozen od německého schanze, což
byla původně otep dříví, kterým se opevňovalo.
A tudíž ne šance jako náhoda, naděje, šťastný
vrh kostek. Analogicky jsou nazývány i (ty)
Jablunkovské šance. Příkladem: …něco se dělo
na Šancích (ne na Šanci)"
Upravil/a: annas
0 Nominace Nahlásit |
Otázka nemá žádné další odpovědi.
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek