slovenčina je úradným jazykom okrem sr i v srbsku (vojvodina).
Doplňuji:
nemám na mysli ako jednací jazyk nejakej organizácie (i politickej) alebo
dorozumievací jazyk, ale ústavou uznaný úradný jazyk.
diaspór (českých i slovenských) je po svete, mnoho, boli i slovenskí králi (madagaskar), ale úradný jazyk mimo krajinu pôvodu – to už je znak predsa len silnej „menšiny“ (vo vojvodine väčšiny).
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 2Pro koho je otázka zajímavá? Lucijej, gagaga před 3999 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Ano, každý zástupca – poslanec má právo na Zasadaní Europskej únie
a na zasadaní OSN používať úradný jazyk štátu, ktorý zastupuje. Aj keď
sa to v praxi veľmi nevyužíva.
Srbsko je výnimka v podobnom zmysle ak Česká republika, pokiaľ ide
o používanie slovenského jazyka. V oboch štátoch je totiž silná
slovenská menšina. V Srbsku ide o oblasť Vojvodina a v ČR, vlastne
pozostatok z bývalej Československej republiky, na celom území,
Čestinu ako komunikačný jazyk v styku s úradmi možno používať i na
Slovensku a v úradných priestoroch orgánov Európskej únie a OSN. Neplatí
to, ale napríklad vo vojskách OSN a EU.
0 Nominace Nahlásit |
Ve světě existuje hned několik oblastí s českou diasporou. Mluví se v nich česky. Úředním jazykem je ale jen v ČR.
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?anonym Nahlásit |
Úřední jazyk to není, ale lze v úředním styku použít i na Slovensku jako slovenštinu v Česku. Nevím zda se dá vzít EU, kde je asi nějakých 26 úředních jazyků (nevím přesně).
0 Nominace Nahlásit |
gratuluji …
Doplňuji:
V kazde zemi na pude Ceske ambasady …:D
Upravil/a: badisko
0 Nominace Nahlásit |
Arygnoc, Vo Vojvodine to má byť skôr " slovinčina " ! Slovinci , sa sami
medzi sebou volajú, že sú Sloveni, na rozdiel od slovenského označenia, kde
mi im hovoríme Slovinci.
Doplňuji:
Ale neviem, či by si im rozumel bez slovníka.
Upravil/a: isteron
1Kdo udělil odpovědi palec? anonym
před 3999 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Isteron:
rozumel, pretože sa jedná o SLOVENČINU (slovinčina tam vôbec nie je úradný jazyk.
myslel som, že tieto dva národy a jazyky si pletú iba ignorantskí amíci a angličania, ale evisentne som sa mýlil.
http://sk.wikipedia.org/wiki/Vojvodina
http://cs.wikipedia.org/wiki/Vojvodina
http://en.wikipedia.org/wiki/Vojvodina
Potvrzuji. Vojvodina je etnicky velice pestrá oblast. Slovinci tam nejspíš žijí také, dokonce je tam i dost Čechů, jsou to ale poměrně malé skupiny. Slováků je tam mnohem více.
To jestli se jazyk stane úředním i mimo oblast svého původu, je
závilé na legislativě daného státu. Obvykle záleží na tom, jak daná
země vnímá menšiny a pak, jak je taková menšina početná. V Srbsku žije
kolem 60ti tisíc Slováků, takže není divu, že se stali oficiálně
uznávanou menšinou a mohou s úřady v určité oblasti hovořit svým
jazykem. Slovenské diaspory ve světě mají tendence růst.
V tom je zásadní rozdíl mezi slovenskými a českými diasporami. Zatímco
ty slovenské se zvětšují, české (pominu-li Čechy v EU a USA), hlavně ty
historické, jako je Svatá Helena v Rumunsku, Volyň, Kazachstán a JIžní
Ameriku, spíše mizí. Hodně Čechů se z nich „vrací“ do ČR a ti,
kteří zůstávají postupně splývají s okolním obyvatelstvem. Proto není
divu, že slovenština dostala v Srbsku status úředního jazyka, zatímco
češtinu něco takového nejspíš nikdy nepotká.
Pro zajímavost, švédština je úřední jazyk ve Finsku, ale ne ve Švédsku.
hm, wiki tvrdí, že v švédsku je úradný jazyk švédština:
http://cs.wikipedia.org/wiki/%C5%A0v%C3%A9dsko
a vo fínsku tiež (okrem fínštiny)