Mám dojem, že tato písmena, v Číně dokonce ještě s dalším detailnějším rozlišením, tvoří většinu řeči…
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? annas před 1409 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Odpoveď byla označena jako užitečná
Protože jde o jedince, kteří znají svůj jazyk, poznají podle kontextu, o co jde, i když hlásku vysloví chybně.
U Číňanů je rozhodující přízvuk, který mění významy slov.
U nás také porozumíte jedinci, který špatně některou hláskou vyslovuje. Mnoz ímají mají problémy s výslovnosti uvedených i dalších sykavek.
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?EKSOT123 Nahlásit |
Stejně jako Čech, který neumí dobře vyslovovat š, c,…
Každý jazyk / řeč má svá pravidla vyslovnosti
0 Nominace Nahlásit |
Led – podle odpovědi Annas jsem sice nakonec pochopil, že máte pravdu, ale přece jen, srovnávat to s podobným problémem v Česku??? Asi málo sledujete čínské písničky a filmy, tam je to celá věda s těma sykavkama. Díky a odpovědi, sice mám teď jasno, ale jako sběratel vtipů jsem doufal, že někdo přijde s nějakým originálním nápadem…
EKSOT123, behom svojej profesionálnej praxi som mala možnosť počuť
naživo rôzne jazyky z celého sveta nielen v ich spisovnej, ale aj v ich
prirodzenej nespisovnej a nárečovej forme.
Napríklad v Pekingskej opere používali niekoľko dialektov (pozor, ich
opera, nie je to čo opera po našom) včetne tých starých historických. To
bola naozaj chuťovka.
To, čo počujete vo filmoch, premietaných u nás, býva prevažne kantonská
čínština.
Tak to teda koukám. Na Pekingskou operu už jsem taky narazil, ale zatím
v tom nemám vůbec přehled. Mimo opery se mi líbí píseň jasmínový
květ, A diao a mnoho dalších.
Ale otázku jsem dával tak trochu ze šibalského důvodu. Co je u jednoho
problém malý, může být u druhého velký. Tak kolují vtipy, že při
bolestech v krku je na tom nejhůře žirafa, při průjmu netopýr a když si
musí u doktora nazouvat návleky taková stonožka… A tak jsem usoudil, že
u některých národů bude špatná výslovnost o dost větší problém.
Vzpomínám na nějaký film, kde bezzubý padouch říká: „Dej fem ten
fek“ Nebo asi znáte vtip, jak host v hotelu volá na recepci: „Poslal jsem
vám postel“ „Ale to je od vás pěkné, to jste nemusel“ „Plosím,
ládo se stalo“.
No a takový špatně mluvící Číňan může mít zajímavý život
myslím…
Skúste si vypočuť holanďanov. Ich nepriaznivci o nich hovoria, že majú hrdelnú chorobu. Nebojte sa, nie je to pravda. Tak rozpráva aj našinec, keď sa v mraze vracia z krčmy.
Drap | 8229 | |
led | 4070 | |
Kepler | 3462 | |
annas | 3402 | |
hanulka11 | 2783 | |
marci1 | 2779 | |
zjentek | 2725 | |
briketka10 | 2514 | |
quentos | 2018 | |
aliendrone | 1938 |
Aktuality |
Zábava a ostatní |