Oficiálně (v běloruštině) se jmenuje „Рэспу́бліка
Белару́сь“, česky „Běloruská republika“.
V Norsku změnili název z „Hviterussland“ (v překladu Bílé Rusko), na
„Belarus“.
Upravil/a: dubraro
0 Nominace Nahlásit |
Jde jen o norský název – místo „Hviterussland“ je to „Belarus“.
Zdroj: https://www.novinky.cz/zahranicni/evropa/clanek/norsko-zmenilo-oficialni-nazev-beloruska-40398452
0 Nominace Nahlásit |
Prakticky požiadala o používanie anglickej verzie názvu Bieloruska „Belarus“, ako je oficiálne uvádzaný aj v medzinárodnom styku a nie používanie pri oficiálnych príležitostiach jeho verziu vo fínskom jazyku…
0 Nominace Nahlásit |
Škoda, že není opravdová, dělá podstatně lepší dojem jako ten předseda JZD.
0
před 881 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
V Norsku si myslí, že když nějakému státu začnou říkat jinak (cizím jinojazyčným názvem), že to domácím, že je to v překladu opravdu pořád něco jako bílé Rusko, nedojde.
0
před 881 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekDrap | 8209 | |
led | 4068 | |
Kepler | 3462 | |
annas | 3402 | |
hanulka11 | 2783 | |
marci1 | 2777 | |
zjentek | 2713 | |
briketka10 | 2514 | |
quentos | 2018 | |
aliendrone | 1938 |
Aktuality |
Zábava a ostatní |