Nevím si rady, jak vyjádřit, že čtu knihu, když děj probíhal několik
dní před tím a bude ještě několik dní pokračovat.
Může se použít předpřítomný čas prostý – I have read the book.
Myslím si, že ale tímto vyjadřuji stav, který už skončil. Díky za
pomoc :)
Zajímavá 0 před 2895 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Odpoveď byla označena jako užitečná
To se domníváte správně: I have read the book by znamenalo, že jsem tu
knihu přečetl (a tudíž vím, o čem je).
Teoreticky narážíte na předpřítomný průběhový – I have been
reading a/the (podle toho, zda víme, o kterou jde) book, ale to by
signalizovalo nepřetržitost. Daleko spíše by v této situaci rodilí
mluvčí použili přítomný průběhový (I am reading a/the book, což
nutně neznamená, že ji čtete teď – 20. 1. 2017 v 20:47, ale
přechodný děj, tj. „v současnosti“ – až ji dočtu, budu číst
jinou).
Upravil/a: quentos
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?Odpovědi.cz Nahlásit |
Otázka nemá žádné další odpovědi.
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2651 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1357 | |
led | 1356 | |
aliendrone | 1181 | |
zjentek | 1080 | |
Kelt | 1015 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |