ktere zna opravdu kazdy, pripadne jeste dalsi tri v poradi
Doplňuji:
tunneling se mi velice libil, ale jak je to s pistoli ? Tu prece taky zna
kazde dite
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Upravil/a: knedlik123
Zajímavá 9Pro koho je otázka zajímavá? annas, dudu, johana 56, redy, Damiana, briketka10, Illines, anonym, gagaga před 4023 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Kromě novějšího slova robot, jsou ve světě známé výrazy: pistole (z husitského píšťala), dolar (ze slova tolar), houfnice (další zbraň, v němčině hauptnitz).
Mezi další patří například slovo pilsner beer (pivo plzeňského typu – tedy zlatavý ležák) nebo slovo hacek (v angličtině jeden z výrazů pro diakritické znaménko háček). Podobně je to i s českým tancem „polka“, který dostal jméno jako projev solidarity s Poláky, kteří trpěli pod ruským carským útlakem..
Němčině jsme navíc dali na příklad výrazy pro krčmu či bič. Poláci si zas vzali slova jako poněvadž, vězení nebo váhat.
Se zmíněným slovem chřipka je to trochu složitější. Lze se dočíst, že sice pochází z češtiny, ale v té samotné vešlo v zapomnění a vrátilo se do ní zpět z angličtiny.
Čeština tedy slova nejen bere, ale dává.
Doplňuji:
Ještě z etymologie pro zájemce:
houfnice ‘dělo s kratší hlavní’. Stč. haufnicě.
Původně ‘válečný prak, jímž se
houfně metalo kamení’, pak ‘druh děla
pistole, pistolka, pistolník, pistolnický.
Přes něm. Pistole z fr. pistole tv. (k
nám od konce 16. st.), tam naopak přes
něm. ze stč. písčala, píšťala – husité tak
nazývali jistý druh lehčí zbraně s tenkou
hlavní a vydávající jasnější zvuk;
od nich se název rozšířil do záp. Evropy,
kde byla zbraň zdokonalena do
nám známé podoby.
–
dolar ‘druh cizí měny’, dolarový. Z angl.
dollar a to z něm. Taler (viz :tolar).
tolar ‘stará evropská mince’. Z něm. Taler
(dříve Thaler), zkráceného z Joachimstaler,
doslova ‘(peníz) z údolí sv.
Jáchyma’, a to podle našeho Jáchymova
v Krušných horách, kde se od 16.
st. těžilo stříbro, z něhož se razily tyto
známé peníze.
atd.
Jen poznámka: slovo robot vymyslel Josef Čapek, ale Karel je použil ve svém díle. Sám zmiňuje v Lidových novinách. Měl to být původně labor.
Upravil/a: annas
16Kdo udělil odpovědi palec? quentos, Nuk nuk, johana 56, Jikra, TONICK, redy, Damiana, Illines, anonym, knedlik123, HouseParty, MilošŠvihoš, briketka10, vagra, Kajra, gagaga
před 4023 dny
|
2 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?Damiana, anonym Nahlásit |
Robot
Tunelling
Doplňuji:
S pistolí nevím, ale vytanulo mi na mysli i slovo houfnice.
Upravil/a: anonym
0 Nominace Nahlásit |
O.K. Coca-cola
http://www.vedelijste.cz/nejznamejsi-slovo/
Doplňuji:
špatně jsem četla zadání tady je 7 základních
slov (vynálezů) známých po celém světě :
http://www.abicko.cz/clanek/precti-si-technika/10951/7-ceskych-vynalezu-od-lodniho-sroubu-ke-kontaktnim-cockam.html
Upravil/a: briketka10
0 Nominace Nahlásit |
Již od dob Karla Čapka je nejznámějším slovem robot.
Doplňuji:
Slovo robot znají totiž i děti.
Další naše slova pak už jen ekonomové, vědci ap.
Upravil/a: www
0 Nominace Nahlásit |
pivo ..
7Kdo udělil odpovědi palec? brillant, redy, briketka10, anonym, knedlik123, nanif, dnb
před 4023 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Husitské války byly protkány výstřely z ruční palné zbraně, kterou v tehdejší době nazývali píšťala. Z tohoto slova se pak později stala pistole, která v dnešní době označuje krátké palné zbraně. A to nejen v českých poměrech, ale i mezinárodně. Slovu pistole totiž rozumí většina Evropanů, Američani a dokonce i Japonci.
Ale pistole není jediné české pojmenování zbraně, u kterého se
předpokládá původ v češtině. Je jím také slovo houfnice. Na rozdíl od
pistole už jde o zbraň pořádnou – houfnice je dělo pro nepřímou
palbu, jehož název pravděpodobně pochází od označení vojenské husitské
jednotky – houfu. Název byl sice při přecházení do jiných jazyků
zkomolen, ale jeho podobnost je dodnes u některých z nich zřejmá.
Zdroj: český zbrojní průmysl
Doplňuji:
Pardon, do diskuze jsem kouknul až později
Upravil/a: dudu
4Kdo udělil odpovědi palec? anonym, annas, knedlik123, gagaga
před 4023 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Znám hodně cizinců pracujících u nás,z různých částí Země i ty kteří neumí ani slovo česky,ale P Í V O řekne i Japonec… 🙂
2Kdo udělil odpovědi palec? anonym, briketka10
před 4022 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Robot a málo lidí ví, že i brambor, kurva (ačkoliv je to takové celé slovanské), Mucha, Miloš Forman :D
1Kdo udělil odpovědi palec? briketka10
před 4023 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Monkey King, tobe pripada kurva slovanska, ale v lete jsem byl ve Stockholmu a spal v hotelu s adresou Kungens kurva , tedy cesky kralova kurva, ale jednalo se o kralovu zatacku, kde pred 100 lety vyjel kral se svym Rollsroysem ze zatacky.
ano, dekuji za semtex, zasilka dosla neposkozena…
ale co je s tou pistoli ? Prece husitska pistala,– dnes ve vsech recich.
Zdravim americkou NSA , preji mnoho uspechu pri cteni…
Mnohem starší výrazy než robot bří Čapků byla přejatá do jiných jazyků slova jako pistole (z husitského píšťala), dolar (ze slova tolar), houfnice (další zbraň, v němčině hauptnitz).
Mezi další patří například slovo pilsner beer (pivo plzeňského typu – tedy zlatavý ležák) nebo slovo hacek (v angličtině jeden z výrazů pro diakritické znaménko háček). Podobně je to i s českým tancem „polka“ = český tanec, vzniklý na Hradecku. Jméno polka mu bylo dáno z obdivu k Polákům., kteří trpěli pod carským útalkem.
Němčině jsme navíc dali na příklad výrazy pro krčmu či bič. Poláci si zas vzali slova jako poněvadž, vězení nebo váhat.
Čeština slova nejen přijímá, ale i dává.
Slovo chřipka sice pochází z češtiny, ale v té samotné vešlo v zapomnění a vrátilo se do ní zpět z angličtiny.
Česká mluvnice a etymologie.
annas | 5913 | |
Drap | 4655 | |
led | 3008 | |
Kepler | 2836 | |
marci1 | 2243 | |
zjentek | 1664 | |
ivzez | 1445 | |
aliendrone | 1431 | |
quentos | 1425 | |
elkon | 1340 |
Divadlo |
Etiketa |
Kulturní akce |
Literatura |
Náboženství |
Ostatní kultura a společnost |
Historie |