Avatar uživatele
dust8

Jak vzniknul pozdrav: „Čágo bélo šílenci!“? Jinak jak se daří paní Pergnerové?

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 2Pro koho je otázka zajímavá? jáára, marci1 před 754 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Odpoveď byla označena jako užitečná

Tereza pozdrav nevymyslela, jen ´zpopularizovala. Přidala šílenci pro své fanoušky, kteří se chovali nestandardně stejně jako Tereza.
Italské ciao!, které se postupem času změnilo na čau, čauky nebo čaues! JACAsdščí o tom, že další pozdravy čao bambino, čágo bélo a čauky mňauky! mají stejné kořeny.
Čágo bélo", převzaté z jižní Evropy, z italštiny či portugalštiny.

https://cesky­.radio.cz/hez­ky-cesky-ceske-pozdravy-8693721

Etymologie
Z praindoevropštiny *gʷélHos , z *gʷelH- . (Očekávaná forma je *δέλος, ale počáteční souhláska byla evidentně srovnána se souhláskou příbuzného slovesa βάλλω ( ballō ) .) Mezi příbuzné patří starohornoněmecký quelan a litevský gelti .

βέλος • ( bélos ) n ( genitiv βέλους nebo βέλεος ); třetí deklinace

https://en-wiktionary-org.translate­.goog/wiki/%CE%B2%CE­%AD%CE%BB%CE%BF%CF%82?_x­_tr_sl=en&_x_tr_tl=cs&_x­_tr_hl=cs&_x_tr_pto=sc

střela , šíp , šipka
zbraň
něco rychle se pohybujícího
dělostřelectvo a další přenesenél

Překllad z portugalštiny
cago belo = krásná sračka
https://www.go­ogle.com/sear­ch?q=cago+belo+p%C5%99e­klad&oq=&aqs=chro­me.1.35i39i362l7­j69i59i450.8036838j0j1­5&sourceid=chro­me&ie=UTF-8

v angličtině se překládá jaiko idiom

Díky.- Tak čágo bélo. = Thank you. Well, I will smell you later.

https://tr-ex.me/p%C5%99e­klad/%C4%8Des­k%C3%BD-anglick%C3%BD/%C4%­8D%C3%A1go#gref

Upravil/a: annas

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?dust8 Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Drap

Pozdrav pochází z Jižní Evropy. Tereza zřejmě přidala pouze šílenci. Jsem rád, že to už neslýchávám. Tereze Pergnerové se daří skvěle, jak už to u lidí tohoto typu bývá.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
marci1

Tento pozdrav vymyslela Tereza. 🙂
Pozdrav „Čágo belo, šílenci“ se zalíbil i KSČM, která jej v roce 1996 chtěla použít ve své předvolební kampani. Záměr jí ale nevyšel. Tereza Pergnerová stranu zažalovala, protože na tento slogan měla „ochrannou známku“. Soud žalobě vyhověl a pozdrav dál zůstal poznávacím znamením fanoušků Esa.
https://radio­zurnal.rozhlas­.cz/cago-belo-kscm-tereza-pergnerova-svuj-originalni-pozdrav-uhajila-6233544
Tereza bude moderovat Backstage Českého slavíka. Přestavuje dům, žije spokojeným rodinným životem. Za 2 roky jí bude 50. 🙂

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
da ny

Pamatuji si, že bylo nějaké Eso…
https://www.su­per.cz/8614-cago-belo-silenci-z-moderovani-dvacetilete-terezy-pergnerove-pujdete-do-kolen.html
Žije a asi se nenudí (přiměl jste mne k zadání jména do vyhledávače a samé drby, tak jdu pryč….).
Je mi jedno, co dělá, nezajímám se o ni ;)
https://www.a­haonline.cz/cla­nek/zhave-drby/192636/p­ergnerova-se-toho-neboji-cago-belo-za-dve-ste-litru.html

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
hard work

No tak bulvár, to už nemyslíte vážně ne? :D
Tu paní znám jenom z Vyvolených, jinak celebrity a celý showbyznys je docela prohnilý svět, plný lží, výmyslů a ještě horších věcí.

To už radši politiku, která má aspoň nějaký význam a dopad.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
annas

Význam sousloví se určitě posunul, liší se v různých jazycích.
Význam slova sračky – kromě vulgárního výrazu pro průjem, jde o literární, filmové , divadelní či jiné dílo či text, Pořad nevalné úrovně.

Ten frazém se nazývá BINOMIÁL, který má výrazný zesílený komunikační charakter stejné zakončení obměňuje základní význam.

Avatar uživatele
annas

Ještě jsem zapoémněla na výrwaz belo. Překlad je krásný. Půcvosd zwe aslova bela. Známké za starou belu – negativní. Jask to myslela Tereza, zda drogy jsou „sračky“, ale působí kladně, tedy krásně.

Původ výrazu bela odborníci rozšifrovali tak, že si ve staré ruštině všimli výrazu bela či běla, kterým se označovaly peníze eventuálně i jiná platidla. A protože v současné ruštině existuje slovo bělka, což je pojmenování zvířete, kterému my říkáme veverka, vznikla následující teorie o původu slova bela jako synonyma pro nic. Podle ní to všechno má původ v dobách, kdy staří Rusové platili za zboží veverčími kůžemi. Jak víme, za platidlo, v dobách, kdy se ještě nepoužívaly kovové peníze, sloužilo leccos. Naši předkové k placení například používali plátěné šátky, jak o tom dosud svědčí podobnost slov plátno a platit. Staří Rusové pak kůže bělek, veverek neboli bel. Když něco stálo za starou belu mělo to stejnou hodnotu jako stará, zpuchřelá veverčí kůže, tedy žádnou, nestálo to za nic.
Zbývá odpovědět na otázku, proč Rusové říkají veverce bělka, tedy vlastně bílá, když veverka je jak známo hnědá či zrzavá. Bělka je prý původně sibiřské pojmenování veverky, které se do celého Ruska rozšířilo z krajů, kde je velkou část roku sníh, a pro zvířata je tedy výhodné, aby měla bílou srst. Na další otázku, kterou si kladu nad tou hezkou teorií o původu slova bela jako synonyma pro nic, se mi nepodařilo najít odpověď. Jak se to slovo nebo snad celá ta úsloví dostala ze starého Ruska, možná dokonce až ze Sibiře, až do naší střední Evropy se v žádných knihách neřeší.

Bela = bílá je čisstá, krásnál.

Zbývá odpovědět na otázku, proč Rusové říkají veverce bělka, tedy vlastně bílá, když veverka je jak známo hnědá či zrzavá. Bělka je prý původně sibiřské pojmenování veverky, které se do celého Ruska rozšířilo z krajů, kde je velkou část roku sníh, a pro zvířata je tedy výhodné, aby měla bílou srst. Na další otázku, kterou si kladu nad tou hezkou teorií o původu slova bela jako synonyma pro nic, se mi nepodařilo najít odpověď. Jak se to slovo nebo snad celá ta úsloví dostala ze starého Ruska, možná dokonce až ze Sibiře, až do naší střední Evropy se v žádných knihách neřeší.

https://region­.rozhlas.cz/sta­ra-bela-7287506

Nový příspěvek