… moravským nářečím „mašlovačka“ .
Já jako dítě vím jen to,že matka pro ni měla název a já si nemůžu
vzpomenout.
mašlovačka – pomůcka do kuchyně.
Doplňuji:
Dědo to není ono,tou mašlovačkou ( s brky peří) se potírají buchty či
jiné potravy.
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 2Pro koho je otázka zajímavá? kropitko, dědapetr před 4913 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
U nás na Hané je to „perótka“ – pírko na maštění plechu či pečiva. Nebo se jednoduše říkalo pírko. Byl to svazek peří, zatímco křídlo z husy sloužilo pro vymetání komína. Název byl stejný – peroutka.
Ve valašském slovníku je uvedeno, že mastička = peroutka na potírání pečiva tukem.
I když znám, dokládám odkaz kvůli ověření.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:xhU6LCnSwSAJ:slovactina.unas.cz/a/p.htm+hus%C3%AD+brka+na+vymet%C3%A1n%C3%AD+kom%C3%ADna&cd=1&hl=cs&ct=clnk&gl=cz&source=www.google.cz
0 Nominace Nahlásit |
U nás se tomu odjakživa říká „mastílko“, ale tipla bych, že
s nářečím to nemá nic moc společnýho :)
Jinak se tu taky používá i ta peroutka, i to pírko…a setkala jsem se
i s výrazem „kosinka“. Snažila jsem se na netu zjistit víc, našla jsem
jen toto:
kosinka – husí peroutka (s brky) jako smetáček mouky (na kuch. vále apod.), též k vymetání sazí/koptu z kachlových kamen aj.;
Zdroj: www.media4u.cz/lidovyslovnik.pdf
0 Nominace Nahlásit |
Promiň spletl jsem si to z velikonocema.Tak jsem se zeptal,že prý je to mašlovačka a nebo peroutka taky mastička.
0 Nominace Nahlásit |
Zlínská babička tomu taky říkala mastítko, my tady u Olomouce tomu říkáme perótka, někdy brčko.
0
před 4913 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Pro Mosoje. Peroutku (z husího křídla) jsme používali na čištění sporáku.
Drap | 1698 | |
annas | 1347 | |
Kepler | 1091 | |
hanulka11 | 984 | |
marci1 | 915 | |
iceT | 627 | |
da ny | 601 | |
zjentek | 570 | |
quentos | 538 | |
briketka10 | 493 |
Vaření a recepty |
Restaurace |
Nápoje |
Vegetariáni |
Ostatní jídlo a vaření |