Latinsky je to vanessa atalanta. Vanessa je babočka, ale Atalanta nemá
s admirálem nic společného, je to podle mytologické bytosti, ženy
bojovnice. Není to jen v češtině, anglicky se ten motýl jmenuje red
admiral. Připomíná snad jeho zbarvení nějakou část admirálské
uniformy?
https://cs.wikipedia.org/wiki/Babo%C4%8Dka_admir%C3%A1l
Zajímavá 5Pro koho je otázka zajímavá? annas, johana 56, Drap, marci1, Kepler před 2468 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Ano. Uvažujete správně.
"Babočka – rodové jméno pochází z ruského бабочка, což značí babku (malou bábu) s jistým spirituálním vztahem k motýlům (hlavně těm nočním)
Rejzek uvádí
"babočka ‘druh motýla’.Přejato Preslem z r.bábočka tv.,kde je to zdrobnělina k bába. Asi slovo tabuové věřilo se, že v motýlech sídlí duše ze (podle jiného výkladu čarodějnice, ale to se asi týkalo spíš motýlů nočních)
admirál – druhové jméno nejspíš podle stejných barev (červená, modrá, bílá) svátečních uniforem admirálů britského Královského námořnictva v 18. a 19. století "
--
V odkazu najde původ názvu všech druhů baboček.
http://213.cz/ceskajmenavyklad.html
Upravil/a: annas
0 Nominace Nahlásit |
Trefa! České názvy byly vymýšleny během národního obrození a často byly přejímány z cizích jazyků.
„Babočka Vanessa atalanta dostala od Kliky český název babočka
číslovaná čili admirál. Obojí je zřejmě překlad německého Nummervogel
a Admiral. Číslovaná proto, jelikož prý lze na rubové straně zadních
křídel tohoto motýla spatřit černé skvrny ve tvaru čísel 98, 980 či
78. Při troše dobré vůle to skutečně možné je. Admirál nejspíš pro
barevnou podobnost lícové strany křídel s kabáty námořních
admirálů.“
http://213.cz/ceskajmenatext.html
0 Nominace Nahlásit |
V té angličtině to prokazatelně původně bylo „admirable“.
0
před 2468 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek