I have been to Spain, to Mallorca.
I visited the Prague two years ago.
Jak je to v těchto větách? A jak je to všeobecně?
Doplňuji:
A jak je to v případě, že název města je víceslovný – např. Lido
di Jesolo. Zde se člen píše nebo nikoliv?
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 2Pro koho je otázka zajímavá? blesk26, hanulka11 před 5026 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Před názvy měst se členy nepíší, stejně tak u států. Tam se používají jen pokud je název státu víceslovný – in the Czech republic, ale in Spain.
Takže první větu máte správně, ve druhé člen být nemá.
U víceslovných měst se člen nepíše. In Jablonec nad Nisou.
0 Nominace Nahlásit |
Jednoslovné názvy států v jednotném čísle jsou bez členu: Italy,
France, Russia, Britain, Portugal, California
Názvy států v množném čísle mají určitý člen: the Netherlands
Víceslovné názvy států mající v názvu obecné podstatné jméno
(Republic, Union, State, Kingdom atd.), jsou s určitým členem: the Czech
Republic, the USA, the European Union, the United Kingdom
Víceslovné názvy, které nemají obecné podstatné jméno, jsou bez členu:
New Mexico, New Zealand, Great Britain
Tak jako u světadílů platí, že pokud zemi pojmenujeme pomocí vazby „the
state of, the republic of“ apod., použijeme určitý člen: the Republic of
Ireland
Jedná-li se o víceslovný název země, použijeme určitý člen
v případě, že jedno z těchto slov popisuje státní zřízení a je tedy
obecného charakteru: the United Kingdom (kingdom = království), the United
States (state = stát). Bez členu je, jde-li o pouhý název: Great Britain
(Britain je název), Northern Ireland (Ireland je název).