Doplňuji: a šlo by to i „climb into the wrong saddle.“?
Upravil/a: Werwolfo
„sit to bad seat“
Ahoj, já bych to řekl „Sit to bad (nebo wrong) saddle“, protože to, co jsi napsal ty, by bylo „Vyšplhat do špatného sedla“ a to asi nedává moc smysl :o)
U otázky nebylo diskutováno.
Jaký máte názor na trend vytváření "umění" z odpadků?
Které téma je obecně v české společnosti tabu?
Dá se říct, že žijeme na planetě opic?
Dá někdy současná společnost i citlivým možnost projevit svou moudrost?
Jak to, že jde netopýrům spát vzhůru nohama celou noc, a člověku ne?