Doplňuji: a šlo by to i „climb into the wrong saddle.“?
Upravil/a: Werwolfo
„sit to bad seat“
Ahoj, já bych to řekl „Sit to bad (nebo wrong) saddle“, protože to, co jsi napsal ty, by bylo „Vyšplhat do špatného sedla“ a to asi nedává moc smysl :o)
U otázky nebylo diskutováno.
Vnímá hmyz chlad (zimu)?
Je pravda, že tělo by mělo jít do hrobu zhuntované?
Věděli jste, že objímání je důležité pro vaši psychiku?
Který italský pokrm máte nejraději? Po čem jdete, když si chcete vychutnat italskou kuchyni?
Jak umělá inteligence mění trh práce a jak to bude v budoucnu?