Avatar uživatele
kurec

Existují v češtině nebo v angličtině slova, která jsou podstatným jménem i zároveň slovesem?

Upravil/a: annas

Zajímavá 0 před 1531 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Uvedu v češtině – často jde o částečná homonyma., určitě se najdou, jen si vzpomnět. Češtna je jazyk flektivní, angličtina aglutinační, tedy jiný zplsob tvoření slov.

1. pila – nástroj x dívka pila – sloveso
ženou – podst. jm. x ženou dobytek
řež = prudký boj x řež opatrně.
žal = smutek x žal trávu
vila = dům x vila věnce

dále zdraví, září atd.

I tvar číslovky může být stejný jako u slovesa
číslo tří x tři ebenovou tyč

Jen ve výslovnosti – když řeknete bez kontextu (objet) oběd – jídlo x objet dům.

2. Jedno slovo v základním tvaru – 2 slovní druhy

stát – – území x stát na zemi; plát – např. kovová deska x plát = planout

Dochy nemá pravdu, existují v češtině slova, která jsou i v češtině subt. i verbum, ale určitě jich není tolik jako v angličtině .


3. V angličtin jsem našla slova, která jsou podst. jmény i slovesa. Je jich mnoho, myslím si, že víc než u nás. jsou podle abecedy

Words That Are Both Nouns And Verbs

https://www.en­chantedlearnin­g.com/wordlis­t/nounandverb­.shtml

Upravil/a: annas

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Schluker

V anglictine je takovych slov mraky. Nabizi se treba drop nebo obligatni a univerzalni fuck.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Dochy

Ne. Neexistují. Slovo je buď slovesem, nebo podstatným jménem.
Za to jak v AJ tak v ČJ existují různá slova, která v nějakém tvaru mají stejný zápis a třeba i stejnou výslovnost. Tuším, že se v ČJ označují jako homonyma 😉

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Kelt

V angličtině the walk – procházka, to walk – jít pěšky. V češtině stop – je obojí, i když to není českého původu, ale z angličtiny.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
zden28

Záleží, jak byla otázka míněna. Sloveso v infinitivu či jeho tvar? V češtině jsou homonyma poměrně řídká a jejich užívání většinou nezpůsobuje nedorozumění; k jazykům s velkým výskytem homonym patří např. angličtina, francouzština nebo čínština. Homonyma (slova souzvučná) v češtině existují, ale to už jsou podst. jm. ke tvarům sloves. V infinitivu (slovníkový zápis slovesa) to nejde (napadá mě byt – být, ale jsou tam rúzné délky y). – V angličtině to jde i v infinitivu slovesa; zde aspoň tři příklady: record – jako podstatné jméno je ‚rekord, záznam, zápis, protokol, nahrávka‘ a výslovnost je [rekǝ:d]; jako sloveso je ‚zaznamenat, zapsat, nahrát, uchovat v paměti‘ – s jinou výslovností [ri'ko:d]. Dále např.: puzzle [pazl], nevyslovujeme pucle, což je zkomolenina :( – jako podst. jm. je ‚záhada, hádanka‘, jako slov. je ‚zmást, být záhadou‘. Nakonec: mail (je v tom seznamu od annas) – jako podst. jm. je ‚pošta‘; jako slov. je ‚poslat poštou‘. Takových slov je v AJ mnoho.

Upravil/a: zden28

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek