Jsou to germanismy.
Nejčastjšími germanismy používanými v češtině jsou například: fara,
hřbitov, máry, halda, fůra, forman, klempíř, pudl, pumpa, kramle, brýle,
knoflík, flétna, punčochy, krám, muset, verbovat, (pře)klemovat,
vyrajbovat, luft(ovat) či frajer.
http://cs.wikipedia.org/wiki/Germanismus
Doplňuji:
Ten odkaz na wiki berte jako bonus ;)
…stačilo totiž napsat, že jsou to germanismy a odkázat Vás třeba na
google. Sedíme všichni u počítače a připojujeme se k internetu. Co Vám
„brání“ najít si „tam“ lepší germanismy, než uvádí wiki???
Ostatně germanismů, když se zamysllíte, najdete i bez internetu
nespočet.
Od různých zvolání typu „fuj, tajbl“ přes flašky, šňůry, špagáty,
trotly, až po paní Muckenschnabelovou…
Upravil/a: Pájo
0 Nominace Nahlásit |
Germanismu je i to, že se říká (bohužel) někdy i píše: např. dům otce, správně česky je – otcův dům, kamarádova holka – ne holka kamaráda apod.
0
před 3751 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Pájo >>> musím protestovat proti „hřbitovu“ a „punčochám“, „knoflík“ je už ale taky dostatečně český(jen slovní základ zůstává), a jaképak „muset“? některá slova jako voda, máma, sníh, a co já vím – jsou stejného indoevropského základu, zrovna tak „muset“ je jak slovanské, tak germánské:D
a jak často používáte slova : fara, máry, halda, fůra a forman?
nó moc často že? denně 10× že? ale brýle prakticky vůbec?
takže tolik k wiki a nejčastějším slovům :DDDDD
Wikipedie rozhodně nemá patent na germanismy, naopak se nemůže dočkat, až Agneta opraví heslo Germanismus o odkaz na lepší zdroj, než je nějaký web Pavla ze Štatlu …