Avatar uživatele
štamgast

Co znamená česky mordijé?

Nevím jak se to píše…

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 3Pro koho je otázka zajímavá? anonym, gagaga, marci1 před 3795 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Doplňuji původ i význam z jazykových zdrojů.

1. V. Machek – Etymologický slovník uváíd původ:
„mordie, mordyje – citoslovce údivu, zaklení – z fr. mordieu zkrácené z mort de Dieu.“

2. J. Rejzek – Český etymologický slovník
: mordi(j)e, mordyjé – citosl. Z fr. mon Dieu – „můj Bože“ – stejně jako německé
‘můj bože’ (srov. :hergot)"

3. Příruční slovník JC
„mordie, mordije mordijé ( citoslovce . vyjadřující zaklení; sakra. “

3. Čajsopis Naše řeč uvádí původ – http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?art=8127#_ftnr­ef38
„mordie/mordyje, zkomolené fr. mon Dieu ‘můj Bože’“.

4. franouzské zdroje např. http://www.lit­tre.org/defini­tion/mort-dieu překládakí mort-dieu jako smrt boha. – .Voltaire použil jako mrtvý Bože" = můj Bože, nikolliv smrt Bohu.

„i je pense réussir à venger Cicéron, mort-Dieu, je vengerai Sophocle“, [Voltaire, Lett. d'Argental, 28 août 1749]

Vypadá to, že jako jeden z prvních použil v r. 1749 Voltaire.

3 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?johana 56, vagra, anonym Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
marci1

Mordyje pochází z francouzského „mort dieu – smrt bohu“. Je to zaklení, údiv. Píše se to různými tvary, viz zdroj :

Zdroj: http://cs.wik­tionary.org/wi­ki/mordyje

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?anonym Nahlásit


Avatar uživatele
da ny

Údiv/ zakletí :
„Mordyje Klatovy“ :), známý výraz používaný nejen na Šumavě, ale též kdysi v celém Západočeském kraji, kolem Plzně. Též i nyní na západě (Karlovarský kraj).
Výraz v textu písně „Mordyje Klatovy, kde najdu takový, městečko ja jste vy?“
Klatovy, brána to Šumavy, asi 4O km od Plzně.
Jinak viz. marci1 :)

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
anonym

Je to něco jako zaklení a toto slovo někdy říkal můj strýc který pocházel ze Šumavy.Tam jsem to zaslechl od lidí často.Je to asi slovo místního významu.:-)

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
MK44

Mordieu je zakletí – Hrome! Sakra!

(pozn. k Česílkovi v diskusi: Mon Dieu je zvolání – Můj bože! Tedy s širším použitím a společensky přijatelnější.)

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
anonym

já to mám spíš jako móndijé

před 3795 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Žádný z uvedených výrazů nepoužívám. Protože v oblasti jazyka nevěřím Wiki, zpravidla je nepřesná, jde o obecnou iinformaci, hledala jsem v knižních zdrojích.

V určíté oblasti se u nás používá mondyje – „můj Bože“- jako údiv, jinde mordyje – pocit nelibosti, zloby -" mrtvý Bože"jako"sakra "- expresívně hrubé zaklení, nebo drsný údiv.

před 3795 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
anonym

Marci1:Možná další francouzské slovíčko pocházející z období napoleonských válek na našem území a které zde zdomácnělo.

před 3795 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek