Otázka nemá žádné další odpovědi.
Lamolam, tak ti dík. A co tohle spojení vyjadřuje? Třeba ty dvě slůvka ve spojení znamenaj něco jinýho, co já vím…
Tak Royal Dutch Shell je potom královská nizozemská škeble, to by ještě šlo, podle tvýho, ale co třeba plain take off? To jako – letadlo vzalo mimo?
Je to anglický překlad z holandského „Koninklijke,“ tedy královský a protože je to holandsky, je jasné, že je myšleno nizozemské království a ne například belgické anebo dánské, žeano. Ale v angličtině je třeba to odlišit, proto se píše „royal Dutch“ a ne jen „royal,“ což by zase pro Brity znamenalo jejich vlastní britské království. A slovem Koninklijke/Royal Dutch se označuje skutečnost, že takto označený objekt vznikl pod patronací nizozemského dvora, stejně jako třeba v Británii obdobně Royal Mail – Královská pošta. V tom nizozemsku třeba KLM – Nizozemské královské aerolinie, Koninklijke Luchtvaart Maatschappij. Ta Šellka je totéž v bleděmodrém, vznikla r. 1907 sloučením společností N.V. Koninklijke Nederlandse Petroleum Maatschappij (Koninklijke Olie) a britské Shell Transport and Trading Company Ltd (Shell Co.). Slovo Shell je tedy v názvu anglické a Royal Dutch má původ v holandštině.
Royal Dutch Shell je název firmy a nepřekládá se.
Také off je ustálené slovní spojení a nepřekládá se v něm každé
slovo zvlášť. Má to řadu významů, ve spojení s letadlem to znamená
vzlétnout.
annas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2632 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1346 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1062 | |
Kelt | 1005 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |