Avatar uživatele
anonym

Co nebo kdo je Pydla,(pydla)?

Víte někdo co vlastně pydla je?Konkrétní div.představení znám.
Pan Dvořák,říká,že je to všeobecné ohrožení,nebez­pečí,které obchází okolo nás,je nehmatatelné a máme ho všichni v zádech a jeho kolega zase,že je to přesmyčka s kudlo v zádech.
Tak pokud někdo znáte pravdu,napište mi jí,předem díky.
Jugar
Doplňuji:
děkuji Annas za příděL,ale pořád nevím co je pydla

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 2Pro koho je otázka zajímavá? annas, PetrXY před 3718 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Našla jsem vysvětlení od p. Josefa Dvořáka
http://www.mitel-tv.cz/article/s-pydlou-v-zadech-komedie-s-josefem-dvorakem

Dvě možnosti:
1 autor Pavel Fiala vysvětluje, že jde o neologismus, vytvořený ze slova kudla.

2. J. Dvořák vysvětluje, že pydla je nehmatatelné nebezpečí, které krouží kolem člověka, ohrožuje ho, člověk, cítí úzkost, , že se něco může stát.

Jde o určitý rozdíl. Kudla v zádech někdy ohrožuje člověka přímo – při nějaké rvačce. Úzkost pak člověka někdy chrání anebo upozorňuje na to, že se kolem něho něco děje, může se připravit, nebo se nebezpečí vyhnout..

Spíš je tedy člověk ohrožený " nehmatatelnou pydlou" než skutečnou. Ale i vysvětlení p. Fialy je možné brát obrazně – jde o podraz, zákeřné napadení, které nečekám.

Zatímco Vysvětlení p. Dvořáka – něco očekávaného, můžu se spíš připravit.
Doplňuji:
Ještě jsem hledala v polském slovníku, kde je několik variant příjmení od Pyd – Pyda, Pydlik, Pydin atd. Význam = bicz, nahaj’.

„Nahaj || bič (. Ukrajinská bič nohájka "bič nogajski“ z naz Nohaj, Nogaj, jeden z hordy tatarských.) pletené kůže bič s krátkou „rukojetí; bič, bič.“
http://portal­wiedzy.onet.pl/106135,,­,,nahaj,haslo­.html

Takže je možné, že se autor inspiroval polštinou. Nakonec význam je podobný – člověk mohl být trestán bičem, knitou (časté v Rusku).

V přeneseném významu se používá k označení útisku a nesvobody (pod knutou). Tak to bylo v době socialismu, takže hra byla symbolická, v tehdejší době by se určitě nemohla hrát … stejně jako" černý muž pod bičem otrokáře žil…"

Všechny tři významy jsou symbolické, i když se dají vysvětlit z různých pohledá – vždy jde o ohrožení člověka..
vid diskuse

Upravil/a: annas

0 Nominace Nahlásit

Otázka nemá žádné další odpovědi.



Diskuze k otázce
Avatar uživatele
annas

Ad jugar. U nás je slovo Pydla užito v přeneseném významu, to vysvětlil autor Fiala i J. Dvořák.

Jinak může být převzaté z polštiny, tam se dostalo z ruštiny = bič, knuta. 🙂

před 3718 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek