Odpověděl/a – 29.březen 13:16
Určitě bude víc jazyků, v nichž se slov bůh používalo v pozdravu. Všechny slovanské,, některé germánské, nakonec i ugrofinské např. maďarština.
„Praslovanské *bogъ znamenající jednak‘bohatství, štěstí, podíl’ jednak ‘bůh’ odpovídá stavuv indoiránských jazycích, jazycích, kde je staroindické . bhaga- ‘bohaství, podíl, . Původní indoevroopský . název pro nejvyššíbožstvo je zřejmě dochován v lit.evtině diẽvas, lat. deus“
Jiří Rejzek Etymologický slovník
1. Grüß Gott zkrácené z grüß dich Gott, původně „(může) Bůh vám žehnej (vám)“) je pozdrav , méně často rozloučen, v jižním Německu a Rakousku (konkrétněji Upper německý Sprachraum a to zejména v Bavorsku , v oblasti Franky , Švábsko , Rakousko a Jižní Tyrolsko )"
https://en.wikipedia.org/wiki/Gr%C3%BC%C3%9F_Gott
2. Polsko – Boże błogosław
https://www.filmweb.pl/film/Bo%C5%BCe%2C+b%C5%82ogos%C5%82aw+Ameryk%C4%99-2011-629795
3. Дай Боже – ukrajinština
https://sinonim.org/s/%D0%B4%D0%B0%D0%B9%20%D0%B1%D0%BE%D0%B6%D0%B5
4. Бог да благослови – bulharština , ruština
5. madarština – áldjon meg az Isten – Bůh Ti žehnej
https://cs.glosbe.com/hu/cs/%C3%A1ldjon%20meg%20az%20Isten
--
V jiných jazycích se užívá „požehnání“., které je samozřemě od
boha – pvod z cirkevní latiny benedictiō
V odkazu najdete, že tento výraz se používá asi v 10 jazycích.
Odpověděl/a – 1.duben 18:33
Určitě bude víc jazyků, v nichž se slov bůh používalo v pozdravu. Všechny slovanské,, některé germánské, nakonec i ugrofinské např. maďarština.
„Praslovanské *bogъ znamenající jednak‘bohatství, štěstí,
podíl’ jednak ‘bůh’ odpovídá stavu v indoiránských jazycích, kde
je staroindické . bhaga- ‘bohtaství, podíl, .
Původní indoevropský.název pro nejvyšší božstvo je zřejmě dochován
v litevštině diẽvas, lat. deus“
Jiří Rejzek Etymologický slovník
1. Grüß Gott zkrácené z grüß dich Gott, původně „(může) Bůh vám žehnej (vám)“) je pozdrav , méně často rozloučen, v jižním Německu a Rakousku (konkrétněji Upper německý Sprachraum a to zejména v Bavorsku , v oblasti Franky , Švábsko , Rakousko a Jižní Tyrolsko )"
https://en.wikipedia.org/wiki/Gr%C3%BC%C3%9F_Gott
2. Polsko – Boże błogosław
https://www.filmweb.pl/film/Bo%C5%BCe%2C+b%C5%82ogos%C5%82aw+Ameryk%C4%99-2011-629795
3. Дай Боже – ukrajinština
https://sinonim.org/s/%D0%B4%D0%B0%D0%B9%20%D0%B1%D0%BE%D0%B6%D0%B5
4. Бог да благослови – bulharština , ruština
5. madarština – áldjon meg az Isten – Bůh Ti žehnej
https://cs.glosbe.com/hu/cs/%C3%A1ldjon%20meg%20az%20Isten
--
V jiných jazycích se užívá „požehnání“., které je samozřemě od
boha – pvod z cirkevní latiny benedictiō
V odkazu najdete, že tento výraz se používá asi v 10 jazycích.