Odpověděl/a – 9.říjen 15:04
fórum ‘veřejnost, veřejné místo’. Z lat. forum ‘tržiště’. Srov. :dvůr
Všeslovanské slovo staroslověnsky dvorъ. Souvisí se slovy uvedenými pod :dveře a snad i s lat. forum ‘dvůr, náměstí, tržiště’. Významovou souvislost dveře – dvůr je asi třeba hledat v ‘uzavírání (prostranství)’ čím se zavírá’, dvůr ‘to, co je uzavřeno."
Jiří Rejzek Eytmologický slovík
Význam v současnosti
"fórum,
https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=forum
Takže si významy slova zařaďte ke kontextu, který máte na mysli. .
Odpověděl/a – 9.říjen 15:07
"fórum ‘veřejnost, veřejné místo’. Z lat. forum ‘tržiště’. Srov. :dvůr
Všeslovanské slovo staroslověnsky dvorъ. Souvisí se slovy uvedenými pod :dveře a snad i s lat. forum ‘dvůr, náměstí, tržiště’. Významovou souvislost dveře – dvůr je asi třeba hledat v ‘uzavírání (prostranství)’ čím se zavírá’, dvůr ‘to, co je uzavřeno."
Jiří Rejzek Etymologický slovník
Význam v současnosti
"fórum
https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=forum
Takže si významy slova zařaďte ke kontextu, který máte na mysli. .