Odpověděl/a – 27.září 16:20
švorc – bez peněz, podobně je černej, na suchu. V r. 1926 uvádí Rippel, Nováček 1929.
Pochází z německého argotu schwarz spisivně černý, nářečně Schwarz. t/v
--
Švorcování určitě souvisí se slovem švorc (schwarz) – užívá se
často pro pašeráctví např. zboží apod., dělat něco na černo, tedy
nelegálně.,
V Brně se používá pro jízdu na černo švorcka, švarcovka z německého Schwarzfahrt – jízda na černo.
Podle Slovníku nespisovné češtiny.
Odpověděl/a – 27.září 17:23
švorc – bez peněz, podobně je černej, na suchu. V r. 1926 uvádí Rippel, Nováček 1929.
Pochází z německého argotu schwarz spisivně černý, nářečně Schwarz. t/v
--
Švorcování určitě souvisí se slovem švorc (schwarz) – užívá se
často pro pašeráctví např. zboží apod., dělat něco na černo, tedy
nelegálně.,
V Brně se používá pro jízdu na černo švorcka, švarcovka z německého Schwarzfahrt – jízda na černo.
Blbě jsem četla . místo švorcovní jsem přečetla švorcování.
Švorcovní je přídavné jméno odvozené od švorc. .
Ale užívá se i v kladném významu – klíče jsou švorcovní, může si je vzít každý. Ale zde bych řekla, že jsem volně přístupné. Vyhovují mně.
Jindy záporně, že věc nestojí za nic.
Odpověděl/a – 27.září 17:31
švorc – bez peněz, podobně je černej, na suchu. V r. 1926 uvádí Rippel, Nováček 1929.
Pochází z německého argotu schwarz spispvně černý, nářečně Schwarz. t/v
--
Švorcování určitě souvisí se slovem švorc (schwarz) – užívá se
často pro pašeráctví např. zboží apod., dělat něco na černo, tedy
nelegálně.,
V Brně se používá pro jízdu na černo švorcka, švarcovka z německého Schwarzfahrt – jízda na černo.
Blbě jsem četla . místo švorcovní jsem přečetla švorcování.
Švorcovní je přídavné jméno odvozené od švorc. .
Ale užívá se i v kladném významu – sušenky jsou švorcovní, může si je vzít každý. Ale zde bych řekla, že jsem volně přístupné, tedy „bez peněz“, .
Jindy záporně, že věc jsem získal levně, z druhé ruky, někomu třeba přebývala.
Možná se to v jiné oblasti používá v jiném významu.