Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 2.březen 14:03

Jméno Honza je nepochybně přejaté a upravené německé jméno Hans z – Johanes = Jan. = „Hospodin je milostivý“..
Existuje jméno Honza – odvozeniny i příjmení – Honzík, . Hanzlík, Hanzelka.

U žen se používá zřídka. Znala jsem jednu dívku, jmenovala se Jana, rodiče i kamarádi ji říkali Honzo.

V jednom odkazu jsem našla, že jde i o ženské jméno.
http://www.vyznamy-jmen.com/n/Honza

Johnes – připománá ho jméno Johana bylo převzato z němčiny, jde o podobu jména Jana založenou na německé verzi Johana.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 2.březen 14:05

Jméno Honza je nepochybně přejaté a upravené německé jméno Hans z – Johanes = Jan. = „Hospodin je milostivý“.
.
Existuje jméno Honza – odvozeniny i příjmení – Honzík, Hanzlík, Hanzelka.

U žen se používá zřídka. Znala jsem jednu dívku, jmenovala se Jana, rodiče i kamarádi ji říkali, Honzo.

V jednom odkazu jsem našla, že jde i o ženské jméno.
http://www.vyznamy-jmen.com/n/Honza

Johanes – připomíná ho jméno Johana bylo převzato z němčiny, jde o podobu jména Jana založenou na německé verzi Johana.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 2.březen 14:37

Jméno Honza je nepochybně přejaté a upravené německé jméno Hans z – Johanes = Jan. = „Hospodin je milostivý“.
.
Existuje jméno Honza – odvozeniny i příjmení – Honzík, Hanzlík, Hanzelka.

U žen se používá zřídka. Znala jsem jednu dívku, jmenovala se Jana, rodiče i kamarádi ji říkali, Honzo.

V jednom odkazu jsem našla, že jde i o ženské jméno.
http://www.vyznamy-jmen.com/n/Honza

Johanes – připomíná ho jméno Johana bylo převzato z němčiny, jde o podobu jména Jana založenou na německé verzi Johana.

Původně ve staročeštině bylo upravené jméno z německého Johanes na Hans, Hanz, později Honz, . To je samozřejmě mužská koncovka.

Tvar Honza vznikl pozdějí, když se rozšříila skupina jmen na -a, do níž se přiřadila domácká jména. Rovněž z německého nářečního a vzniklo o.
http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?art=6121

Kromě toho se za Honzu považoval člověk hloupý, popletený, nerozumný, atd. Ženy se zřejmě nepovažovaly za hloupé.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 2.březen 18:52

Jméno Honza je nepochybně přejaté a upravené německé jméno Hans z – Johanes = Jan. = „Hospodin je milostivý“.
.
Existuje jméno Honza – odvozeniny i příjmení – Honzík, Hanzlík, Hanzelka.

U žen se používá zřídka. Znala jsem jednu dívku, jmenovala se Jana, rodiče i kamarádi ji říkali, Honzo.

V jednom odkazu jsem našla, že jde i o ženské jméno.
http://www.vyznamy-jmen.com/n/Honza

Johanes – připomíná ho jméno Johana bylo převzato z němčiny, jde o podobu jména Jana založenou na německé verzi Johana.

Původně ve staročeštině bylo upravené jméno z německého Johanes na Hans, Hanz, později Honz, . To je samozřejmě mužská koncovka.

Tvar Honza vznikl pozdějí, když se rozšříila skupina jmen na -a, do níž se přiřadila domácká jména. Rovněž z německého nářečního a vzniklo o.
http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?art=6121

Kromě toho se za Honzu považoval člověk hloupý, popletený, nerozumný, atd.

Ženy se zřejmě nepovažovaly za hloupé., nebylo nutné, aby se učily třeba latinsky – sud kulatýrystupi­jetujejekáraten­torychle a vydávaly se do světa na vandr, měly starosti o rodinu, takže jméno Honza nepřevzaly.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 3.březen 10:16

Jméno Honza je nepochybně přejaté a upravené německé jméno Hans z – Johanes = Jan. = „Hospodin je milostivý“.
.
Existuje jméno Honza – odvozeniny i příjmení – Honzík, Hanzlík, Hanzelka.

U žen se používá zřídka. Znala jsem jednu dívku, jmenovala se Jana, rodiče i kamarádi ji říkali, Honzo.

V jednom odkazu jsem našla, že jde i o ženské jméno.
http://www.vyznamy-jmen.com/n/Honza

Johanes – připomíná ho jméno Johana bylo převzato z němčiny, jde o podobu jména Jana založenou na německé verzi Johana.

Původně ve staročeštině bylo upravené jméno z německého Johanes na Hans, Hanz, později Honz, . To je samozřejmě mužská koncovka.

Tvar Honza vznikl pozdějí, když se rozšříila skupina jmen na -a, do níž se přiřadila domácká jména. Rovněž z německého nářečního a vzniklo o.
http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?art=6121

Kromě toho se za Honzu považoval člověk hloupý, popletený, nerozumný, atd.

Ženy se zřejmě nepovažovaly za hloupé., nebylo nutné, aby se učily třeba latinsky – sud kulatýrystupi­jetujejekáraten­toryje a vydávaly se do světa na vandr, protsože měly starosti o rodinu atd., takže jméno Honza nepřevzaly.