Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 24.červen 14:08

Macron si vybral oficiální hymnu Evropské unie a Rady Evropy skladbu Óda na radost, nikoliv Rhodesie (už se jmenuje jinak), a má jinou hymnu.

Evropskou hymnu zvolil zřejmě kvůli tomu, že chce aby Francie patřila do sjednocené Evropy a vyjadřila tak podporu svobodě, míru a solidaritě.

Způsobil nevoli, že si nezvolil Marseillaise..

Základní melodie Ódy byla přijata pro hymnu " Joyful, Joyful We Adore Thee " (aka „The Hymn of Joy“) od Henry van Dyke , stejně jako pro písně " Song of Joy " od Miguela Ríosa a " Road to Joy "od Bright Eyes . Tato melodie byla také použita pro národní hymnu Rhodesia do doby, kdy se stala evrospskou hymnou.

Republika Rhodesie postrádala národní hymnu, dokud v roce 1974 nepřijala "Rise, O hlasy Rhodesie a skončila několik měsíců před vyhlášením samostatnosti.
https://en.wi­kipedia.org/wi­ki/Rise,_O_Vo­ices_of_Rhode­sia
r. 1980 Zimbabwe.

Hraní „Ody na radost“ je v Zimbabwe kontroverzní.

„Hymnou Zimbabwe je píseň Simudzai Mureza wedu WeZimbabwe (Vznes náš prapor, vlajku Zimbabwe). Slova napsal Solomon Matswairo a hudbu složil Fred Cangundega. Hymna byla přijata po veřejné soutěži o novou hymnu v roce 1994 aby nahradila píseň Ishe Komborera Afrika za čistě zimbabwskou skladbu.“

https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/Hymna_Zimbab­we

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 24.červen 14:17

Macron si vybral oficiální hymnu Evropské unie a Rady Evropy skladbu Óda na radost, nikoliv hymnu Rhodesie (už se jmenuje jinak), která zde „přežila“ jen krátce..

Evropskou hymnu zvolil zřejmě kvůli tomu, že chce aby Francie patřila do sjednocené Evropy a vyjadřila tak podporu svobodě, míru a solidaritě.

Způsobil nevoli, že si nezvolil Marseillaise..

Základní melodie Ódy byla přijata pro hymnu " Joyful, Joyful We Adore Thee " (aka „The Hymn of Joy“) od Henry van Dyke , stejně jako pro písně " Song of Joy " od Miguela Ríosa a " Road to Joy "od Bright Eyes . Tato melodie byla také použita pro národní hymnu Rhodesia, ale jen krátkou dobu.

Republika Rhodesie postrádala národní hymnu, dokud v roce 1974 nepřijala "Rise, O hlasy Rhodesie a skončila několik měsíců před vyhlášením samostatnosti.
https://en.wi­kipedia.org/wi­ki/Rise,_O_Vo­ices_of_Rhode­sia

Hraní „Ody na radost“ je v Zimbabwe kontroverzní.

„Hymnou Zimbabwe je píseň Simudzai Mureza wedu WeZimbabwe (Vznes náš prapor, vlajku Zimbabwe). Slova napsal Solomon Matswairo a hudbu složil Fred Cangundega. Hymna byla přijata po veřejné soutěži o novou hymnu v roce 1994 aby nahradila píseň Ishe Komborera Afrika za čistě zimbabwskou skladbu.“

https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/Hymna_Zimbab­we

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 24.červen 14:38

Macron si vybral oficiální hymnu Evropské unie a Rady Evropy skladbu Óda na radost, nikoliv hymnu Rhodesie (už se jmenuje jinak), která zde „přežila“ jen krátce – v 70. letech.

Evropskou hymnu zvolil zřejmě kvůli tomu, že chce, aby Francie patřila do sjednocené Evropy a vyjadřila tak podporu svobodě, míru a solidaritě.

Způsobil nevoli, že si nezvolil Marseillaise..

Základní melodie Ódy byla přijata pro hymnu " Joyful, Joyful We Adore Thee " (aka „The Hymn of Joy“) od Henry van Dyke , stejně jako pro písně " Song of Joy " od Miguela Ríosa a " Road to Joy "od Bright Eyes . Tato melodie byla také použita pro národní hymnu Rhodesia.

Republika Rhodesie postrádala národní hymnu, dokud v roce 1974 nepřijala „Rise, O hlasy Rhodesie“ a skončila s ní několik měsíců před vyhlášením samostatnosti – v ní byla melodie ˇOdy .

Hraní „Ody na radost“ je v Zimbabwe kontroverzní, jak se můžete přečíst. ..

https://en.wi­kipedia.org/wi­ki/Rise,_O_Vo­ices_of_Rhode­sia

V dubnu 1980 se stal hymnou překlad šonského hymnusu Enocha Sontongy " Bůh žehná Afriku „v angličtině. Přetrvala do roku 1994. kdy byla nahrazena současnou hymnou " Simudzai Mureza wedu WeZimbabwe " ("Požehnaná země Zimbabwe“)

Hymnou Zimbabwe je tedy píseň Simudzai Mureza wedu WeZimbabwe (Vznes náš prapor, vlajku Zimbabwe). Slova napsal Solomon Matswairo a hudbu složil Fred Cangundega.

https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/Hymna_Zimbab­we