Odpověděl/a – 31.březen 17:09
1, Může jít jde o oblastní příjmení, u něhož chybí protetické j-, která bylo často u některých slova – iskra, Indra, Ilek, Izer/a
2.. Mohl se projevit vliv němčiny Izer = Jizera.
http://middleczech.kr-stredocesky.cz/de/category/fremdenverkehr/stadte/
Odpověděl/a – 31.březen 17:17
1, Může jít jde o oblastní příjmení, u nichž je tvar s protetickou hlásku j, nebo bez ní – J/Iskra, J/Indra, J/Ilek, J/Izer/a – Jizerský aj.
2. Mohl se projevit vliv němčiny Izer = Jizera.
http://middleczech.kr-stredocesky.cz/de/category/fremdenverkehr/stadte/
Odpověděl/a – 31.březen 17:26
1, Může jít jde o oblastní příjmení, u nichž je tvar s protetickou hlásku j, nebo bez ní – J/Iskra, J/Indra, J/Ilek, J/Izer/a – Jizerský aj.
2. Mohl se projevit vliv němčiny Jizera = Iser = Izer – výslovnost s/z = Jizera.
Odpověděl/a – 1.duben 8:42
1, Může jít jde o oblastní příjmení, u nichž je tvar s protetickou hlásku j, nebo bez ní – J/Iskra, J/Indra, J/Ilek, J/Izer/a – Jizerský aj.
2. Mohl se projevit vliv němčiny Jizera = Iser = Izer – výslovnost s/z
= Jizera.
–
Ještě doplňuji, že název řeky Jizera je keltského původu = znamená asi
„prudká, prudce se pohybující“.
http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=3983
–
Takže držitel jména Izer/a byl zřejmě prudký, rychle se pohyboval,
spěchal atd.