Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 31.březen 17:09

1, Může jít jde o oblastní příjmení, u něhož chybí protetické j-, která bylo často u některých slova – iskra, Indra, Ilek, Izer/a

2.. Mohl se projevit vliv němčiny Izer = Jizera.

http://middlec­zech.kr-stredocesky.cz/de/ca­tegory/fremden­verkehr/stadte/

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 31.březen 17:17

1, Může jít jde o oblastní příjmení, u nichž je tvar s protetickou hlásku j, nebo bez ní – J/Iskra, J/Indra, J/Ilek, J/Izer/a – Jizerský aj.

2. Mohl se projevit vliv němčiny Izer = Jizera.

http://middlec­zech.kr-stredocesky.cz/de/ca­tegory/fremden­verkehr/stadte/

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 31.březen 17:26

1, Může jít jde o oblastní příjmení, u nichž je tvar s protetickou hlásku j, nebo bez ní – J/Iskra, J/Indra, J/Ilek, J/Izer/a – Jizerský aj.

2. Mohl se projevit vliv němčiny Jizera = Iser = Izer – výslovnost s/z = Jizera.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 1.duben 8:42

1, Může jít jde o oblastní příjmení, u nichž je tvar s protetickou hlásku j, nebo bez ní – J/Iskra, J/Indra, J/Ilek, J/Izer/a – Jizerský aj.

2. Mohl se projevit vliv němčiny Jizera = Iser = Izer – výslovnost s/z = Jizera.

Ještě doplňuji, že název řeky Jizera je keltského původu = znamená asi „prudká, prudce se pohybující“.
http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?art=3983

Takže držitel jména Izer/a byl zřejmě prudký, rychle se pohyboval, spěchal atd.