Odpověděl/a – 18.prosinec 13:45
Zřejmě to souvisí s překladem původních španělských názvů .
Las Vegas – pojmenování mu dali průzkumnící, kteří přešli
poušť, byli to mimochodem mormonští osadníci) a dostali se do obasti,
s krásnými zelenými loukami a dostatkem voddy. . Jejich jména tato plocha
„Las Vegas“, což znamená „louky.“ Výraz Las Vegas = „louky“
připomíná oblasti, kde se dostatek vody, i když v současnosti tomu tak
není. skutečnosti, opak je pravdou
https://answers.yahoo.com/question
/index?qid=20090102143331AAZxu4X
Los, Las jsou španělské členy. Jejich užití v odkazu.
http://www.spanelstina-zdarma.cz/article/2008061102-clen-podstatnych-jmen
…
Los Angeles – také ze španělštiny, slovo označující anděly.
V roce 1779 založili na druhém konci kontinentu v den po svátku svaté
Porciúnculy malou vesničku a pojmenovali ji proto Pueblo de Nuestra Señora la
Reina de Los Angeles de la Porciúncula. V překladu Město naší paní
královny andělů z Porciúnculy. A to, jak sami uznáte, bylo nepraktické a
dlouhé, a tak se to časem zkrátilo na prosté Los Angeles, Andělé.
http://www.e-kniha.com/proc-los-angeles-mesto-andelu.html
Los Angeles je zkrácen jako LA, (také Las) , u nás. L. A. Stát Louisana
má zkratku La.
–
Domnívám se, že L. A se používá protože, že název vznikl z osobního
jména, – vysvětlené zatímco Las Vegas pak z pojmenování
obecného – louky.
Odpověděl/a – 18.prosinec 15:42
Zřejmě to souvisí s překladem původních španělských názvů .
Las Vegas – pojmenování osadě dali průzkumnící, kteří přešli
poušť, (byli to mimochodem mormonští osadníci) a dostali se do oblasti,
s krásnými zelenými loukami a dostatkem voddy. . Jejich pojmenování této
plochy „Las Vegas“ znamená „louky.“ Výraz Las Vegas = „louky“
připomíná oblasti, kde se dostatek vody, i když v současnosti tomu tak
není. skutečnosti, opak je pravda.
https://answers.yahoo.com/question
/index?qid=20090102143331AAZxu4X
Los, Las jsou španělské členy. Jejich užití v odkazu.
http://www.spanelstina-zdarma.cz/article/2008061102-clen-podstatnych-jmen
…
Los Angeles – také ze španělštiny, slovo označující anděly.
V roce 1779 založili na druhém konci kontinentu v den po svátku svaté
Porciúnculy malou vesničku a pojmenovali ji proto Pueblo de Nuestra Señora la
Reina de Los Angeles de la Porciúncula. V překladu Město naší paní
královny andělů z Porciúnculy. A to, jak sami uznáte, bylo nepraktické a
dlouhé, a tak se to časem zkrátilo na prosté Los Angeles, Andělé.
http://www.e-kniha.com/proc-los-angeles-mesto-andelu.html
Los Angeles je zkrácen jako LA, (také Las) , u nás. L. A. Stát Louisana
má zkratku La.
–
Domnívám se, že L. A se používá protože, název vznikl z osobního
jména, – vysvětlené výš, zatímco Las Vegas pak z pojmenování
obecného – louky.
Odpověděl/a – 18.prosinec 15:45
Zřejmě to souvisí s překladem původních španělských názvů .
Las Vegas – pojmenování osadě dali průzkumníci, kteří přešli
poušť, (byli to mimochodem mormonští osadníci) a dostali se do oblasti,
s krásnými zelenými loukami a dostatkem voddy. . Jejich pojmenování této
plochy „Las Vegas“ znamená „louky.“ Výraz Las Vegas = „louky“
připomíná oblasti, kde se dostatek vody, i když v současnosti tomu tak
není. Ve skutečnosti opak je pravda.
https://answers.yahoo.com/question
/index?qid=20090102143331AAZxu4X
Los, Las jsou španělské členy. Jejich užití v odkazu.
http://www.spanelstina-zdarma.cz/article/2008061102-clen-podstatnych-jmen
…
Los Angeles – také ze španělštiny, slovo označující anděly.
V roce 1779 založili na druhém konci kontinentu v den po svátku svaté
Porciúnculy malou vesničku a pojmenovali ji proto Pueblo de Nuestra Señora la
Reina de Los Angeles de la Porciúncula. V překladu Město naší paní
královny andělů z Porciúnculy. A to, jak sami uznáte, bylo nepraktické a
dlouhé, a tak se to časem zkrátilo na prosté Los Angeles, Andělé.
http://www.e-kniha.com/proc-los-angeles-mesto-andelu.html
Los Angeles je zkrácen jako LA, (také Las) , u nás. L. A. Stát Louisana
má zkratku La.
–
Domnívám se, že L. A se používá protože, název vznikl z osobního
jména, – vysvětlené výš, zatímco Las Vegas pak z pojmenování
obecného – louky.
Odpověděl/a – 18.prosinec 16:26
Zřejmě to souvisí s překladem původních španělských názvů .
Las Vegas – pojmenování osadě dali průzkumníci, kteří přešli
poušť, (byli to mimochodem mormonští osadníci) a dostali se do oblasti,
s krásnými zelenými loukami a dostatkem voddy. . Jejich pojmenování této
plochy „Las Vegas“ znamená „louky.“ Výraz Las Vegas = „louky“
připomíná oblasti, kde se dostatek vody, i když v současnosti tomu tak
není. Ve skutečnosti opak je pravda.
https://answers.yahoo.com/question
/index?qid=20090102143331AAZxu4X
Los, Las jsou španělské členy. Jejich užití v odkazu.
http://www.spanelstina-zdarma.cz/article/2008061102-clen-podstatnych-jmen
…
Los Angeles – také ze španělštiny, slovo označující anděly.
V roce 1779 založili na druhém konci kontinentu v den po svátku svaté
Porciúnculy malou vesničku a pojmenovali ji proto Pueblo de Nuestra Señora la
Reina de Los Angeles de la Porciúncula. V překladu Město naší paní
královny andělů z Porciúnculy. A to, jak sami uznáte, bylo nepraktické a
dlouhé, a tak se to časem zkrátilo na prosté Los Angeles, Andělé.
http://www.e-kniha.com/proc-los-angeles-mesto-andelu.html
Los Angeles je zkrácen jako LA, (také Las) , u nás. L. A. Stát Louisana
má zkratku La.
–
Domnívám se, že L. A se používá protože, název vznikl z osobního
jména, – vysvětlené výš, zatímco Las Vegas pak z pojmenování
obecného – louky. Těžko říct, jak uvažují Američané, jde o výraz
nespisovný.