Odpověděl/a – 4.září 8:58
Ti, kteří tvořili slova, mysleli určitě jinak. Navíc slovo knihovna je spisovné. Označení pro výkaly je vulgarismus.
Slovo kniha není českého původu, dlouhá byla cesta, než se dostala k nám. Zatímco slovo pro lidské výkaly vzniklo přenesením od výkalů krávy.
Úvahy o vytvoření kulturního slova považuji za neadekvátní, spíš jako zábavu puberťáků.
"Slovo hovno je praslovanské – govno, které má původ se staroindickým guváti, uvádí V. Machek. J. Rejzek se přiklání k původu od slova hovado = kraví lejno.
Knihovna se původně nazývala ibliotéka ‘knihovna’. Přes lat. bibliothēca z ř. bibliothē̺kē z biblíon ‘kniha’ (:bible )athē̺kē ‘schránka, skříňka’.
Protože název připomíná bibli, bylo vytvořené nové slovo kniha, knihovna.
Psl. *kъniga je staré kulturní slovo přejaté nejspíš zvýchodu (ze
stejného zdroje je zřejmě imaď.köny vtv.), přesné cesty převzetí ani
poslední pramen však nejsou jisté.Jeden z možných výkladů vychází
z asyrského kunukku ‘pečeť’ atd". Takže původ složitý.
Podle J. Rejzka a jeho Etymologického slovníku.
–
Takže knihovna není slovo složené, jak mylně předpokládáte, ale
odvozené od slovesa (za)knihovat příponou – na. Tato přípona vyjadřuje
uzavřené prostory, v nichž se něco děje.
Knih – ov – na. Takže se dá říct, že -ovna je rozšířená předpona, pokud vyjdeme od slovního základu.
Otázka je vložená v kategorii Jazyky, takže se domnívám, že není vhodné znevažovat původ tohoto slova, jak uvádí Seznam.cz.
.
Odpověděl/a – 4.září 9:10
Ti, kteří tvořili slova, mysleli určitě jinak. Navíc slovo knihovna je spisovné. Označení pro výkaly je vulgarismus.
Slovo kniha není českého původu, dlouhá byla cesta, než se dostala k nám. Zatímco slovo pro lidské výkaly vzniklo přenesením od výkalů krávy.
Úvahy o vytvoření kulturního slova považuji za neadekvátní, spíš jako zábavu puberťáků.
"Slovo hovno je praslovanské – govno, které má původ se staroindickým guváti, uvádí V. Machek. J. Rejzek se přiklání k původu od slova hovado = kraví lejno.
Knihovna se původně nazývala ibliotéka ‘knihovna’. Přes lat. bibliothēca z ř. bibliothē̺kē z biblíon ‘kniha’ (:bible )athē̺kē ‘schránka, skříňka’.
Protože název připomíná bibli, bylo vytvořené nové slovo kniha, knihovna.
Psl. *kъniga je staré kulturní slovo přejaté nejspíš zvýchodu (ze
stejného zdroje je zřejmě imaď.köny vtv.), přesné cesty převzetí ani
poslední pramen však nejsou jisté.Jeden z možných výkladů vychází
z asyrského kunukku ‘pečeť’ atd". Takže původ složitý.
Podle J. Rejzka a jeho Etymologického slovníku.
–
Takže knihovna není slovo složené, jak mylně předpokládáte, ale
odvozené od slovesa (za)knihovat příponou – na. Tato přípona vyjadřuje
uzavřené prostory, v nichž se něco děje.
Otázka je vložená v kategorii Jazyky, nikoliv Zábava takže se domnívám, že není vhodné znevažovat původ tohoto slova, jak uvádí Seznam.
Pokud neznám původ, tak neodpovídám.
.
Odpověděl/a – 4.září 9:15
Ti, kteří tvořili slova, mysleli určitě jinak. Navíc slovo knihovna je spisovné. Označení pro výkaly je vulgarismus.
Slovo kniha není českého původu, dlouhá byla cesta, než se dostala k nám. Zatímco slovo pro lidské výkaly vzniklo přenesením od výkalů krávy.
Úvahy o vytvoření kulturního slova považuji za neadekvátní, spíš jako zábavu puberťáků.
"Slovo hovno je praslovanské – govno, které má původ se staroindickým guváti, uvádí V. Machek. J. Rejzek se přiklání k původu od slova hovado = kraví lejno.
Knihovna se původně nazývala ibliotéka ‘knihovna’. Přes lat. bibliothēca z ř. bibliothē̺kē z biblíon ‘kniha’ (:bible )athē̺kē ‘schránka, skříňka’.
Protože název připomíná bibli, bylo vytvořené nové slovo kniha, knihovna.
Psl. *kъniga je staré kulturní slovo přejaté nejspíš zvýchodu (ze
stejného zdroje je zřejmě imaď.köny vtv.), přesné cesty převzetí ani
poslední pramen však nejsou jisté.Jeden z možných výkladů vychází
z asyrského kunukku ‘pečeť’ atd". Takže původ složitý.
Podle J. Rejzka a jeho Etymologického slovníku.
–
Takže knihovna není slovo složené, jak mylně předpokládáte, ale
odvozené od slovesa (za)knihovat příponou – na. Tato přípona vyjadřuje
uzavřené prostory, v nichž se něco děje.
Otázka je vložená v kategorii Jazyky, nikoliv Zábava, takže se domnívám, že není vhodné znevažovat původ tohoto slova. Buď vím, nebo nevím.
.