Odpověděl/a – 3.duben 9:38
Otázky na frázi „dát si bacha“ jsou v archívu, ale zde se ptáte
trochu jinak.
http://www.odpovedi.cz/otazky/proc-jak-vznikl-vyraz-dej-si-bacha,
V němčině je původní tvar wachen – …. sehr genau, aufmerksam auf jemanden, = mějte se na pozoru;
http://www.duden.de/suchen/dudenonline/obacht
%20%28geben%29
Ae zřejmě se přímo v němčině, tedy i rakouské, spojení s „bachem“ nevyskytuje.
Dát si bacha se běžně odvozuje z německého Wache stráž, pravděpodobnější je však z rakouského Obacht geben – dávat pozor (Rejzek), od Acht geben – t/v – obecná čeština.
Odpověděl/a – 3.duben 10:56
Otázky na frázi „dát si bacha“ jsou v archívu, ale zde se ptáte
trochu jinak.
http://www.odpovedi.cz/otazky/proc-jak-vznikl-vyraz-dej-si-bacha,
V němčině je původní tvar wachen – …. sehr genau, aufmerksam auf jemanden, = mějte se na pozoru;
http://www.duden.de/suchen/dudenonline/obacht
%20%28geben%29
Ae zřejmě se přímo v němčině, tedy i rakouské, spojení s „bachem“ nevyskytuje.
Dát si bacha se běžně odvozuje z německého Wache stráž,
pravděpodobnější je však z rakouského Obacht geben – dávat pozor
(Rejzek), od Acht geben – t/v – obecná čeština.
–
S příjmením Bach úsloví nesouví – uvádí např. odkaz
http://www.rozhlas.cz/regina/slova/_zprava/bacha--50313
Podívala jsem se ještě do knihy Naše příjmení od D. Moldanové, ta píše, příjmení Bach je odvozené z osobního jména začínajícího na Ba-; nebo z německého Bach = potok.
Stejně v němčině má příjmen Bach něco společného s potokem . např. bydlel v blízkosti potoka.
Jedině že bych Bach dělal bachaře, tudíž si vězni či vojáci museli dávat bacha na Bacha.