Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 3.duben 9:38

Otázky na frázi „dát si bacha“ jsou v archívu, ale zde se ptáte trochu jinak.
http://www.od­povedi.cz/otaz­ky/proc-jak-vznikl-vyraz-dej-si-bacha,

V němčině je původní tvar wachen – …. sehr genau, aufmerksam auf jemanden, = mějte se na pozoru;

http://www.du­den.de/suchen/d­udenonline/obacht
%20%28geben%29

Ae zřejmě se přímo v němčině, tedy i rakouské, spojení s „bachem“ nevyskytuje.

Dát si bacha se běžně odvozuje z německého Wache stráž, pravděpodobnější je však z rakouského Obacht geben – dávat pozor (Rejzek), od Acht geben – t/v – obecná čeština.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 3.duben 10:56

Otázky na frázi „dát si bacha“ jsou v archívu, ale zde se ptáte trochu jinak.
http://www.od­povedi.cz/otaz­ky/proc-jak-vznikl-vyraz-dej-si-bacha,

V němčině je původní tvar wachen – …. sehr genau, aufmerksam auf jemanden, = mějte se na pozoru;

http://www.du­den.de/suchen/d­udenonline/obacht
%20%28geben%29

Ae zřejmě se přímo v němčině, tedy i rakouské, spojení s „bachem“ nevyskytuje.

Dát si bacha se běžně odvozuje z německého Wache stráž, pravděpodobnější je však z rakouského Obacht geben – dávat pozor (Rejzek), od Acht geben – t/v – obecná čeština.

S příjmením Bach úsloví nesouví – uvádí např. odkaz
http://www.roz­hlas.cz/regina/slo­va/_zprava/bacha--50313

Podívala jsem se ještě do knihy Naše příjmení od D. Moldanové, ta píše, příjmení Bach je odvozené z osobního jména začínajícího na Ba-; nebo z německého Bach = potok.

Stejně v němčině má příjmen Bach něco společného s potokem . např. bydlel v blízkosti potoka.

http://wiki-de.genealogy.net/Bach_%2­8Familienname%29

Jedině že bych Bach dělal bachaře, tudíž si vězni či vojáci museli dávat bacha na Bacha.