Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 25.září 23:42

„Běžné jsou formální hláskové změny, používání přejatých prvků, zkracování, nápodoba, rýmování atd. Sémanticky jsou zastoupena citoslovce emocionální (ježíšmarjá, prachsakra)“

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 25.září 23:44

„Běžné jsou formální hláskové změny, používání přejatých prvků, zkracování, nápodoba, rýmování atd. Sémanticky jsou zastoupena citoslovce emocionální (ježíšmarjá, prachsakra)“

Stejně, jako například „Bože můj, ty jsi, ale nemehlo!“ 😉