Avatar uživatele
metro

Znáte jiná česká slova, která se mohou číst dvěma způsoby a pokaždé mají jiný význam…

… než „panický“ a „dementi“?

Zajímavá 0 před 777 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
Pepa25

Jedná se o homografy – viz dřívější dotaz: https://www.od­povedi.cz/otaz­ky/dobry-den-prosim-vas-nevite-nejaky-priklad-homografu-napada-me-jen-chatar-panicky-a-nic-vic-diky-za-vase-prispevky

Zdroj: https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/Homograf

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Emefej

Jak to myslíš, že se dají číst více způsoby? ČESKÉ slovo „panický“ se čte pouze jedním způsobem a má jeden význam. CIZÍ slovo „panický“ se čte jinak a má pochopitelně jiný význam. Jedná se tedy o dvě různá slova.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
cappuccino

Ano, treba „zavinac“

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
paul1

Možná to sem nepasuje, ale jistá podobnost tady je. Ve firmě, kde jsem pracoval před důchodem byly striktně zakázané jakékoliv oslavy a tím pádem i popíjení alkoholu. Před fabrikou byl velký bufet, kam jsme mohli chodit pro potraviny, bylo to na dohled od vrátnice. Byl tam zavedený způsob objednávání alkoholu v oddělení, kde měli ryby v různé úpravě. Když tam byl „čistý vzduch“, tak se dal objednat uzenáč, nebo zavináč.
Prodavačka donesla žádaný nápoj v porcelánovém šálku na kávu, přičemž zavináč znamenalo vodku a uzenáč rum. Někteří to otáčeli 2 i 3 krát a potom šli spokojeně do fabriky pracovat. Byla prostě jiná doba, teď by to asi nešlo.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
lovermann

Nemáte náhodou na mysli enantiosémii a kontronyma (např. adj. bezcenný)?

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
quentos

Cappuccino: Jak se čte zavináč dvěma způsoby?

Avatar uživatele
cappuccino

Necte, ale ma dva vyznamy: ryba a @
Mozna jsem to spatne pochopila?

Nový příspěvek