Avatar uživatele
Kelt

Ve kterých zemích se jednoznačně ze jména pozná pohlaví jedince?

Jedna možnost je u nás. Petr Novák, Božena Nováková. I když je možnost použít třeba Emma Smetana, není to moc běžné. V některých zemích je stejné příjmení pro oba a pouze znalost a zařazení jména nám pomůže. Peter Fischer, Sabine Fischer. Takže ve slovansky mluvících zemích se jména liší koncovkou, a v germánských je to stejné? Znáte nějaké příklady pro potvrzení nebo vyvrácení toho, co jsem napsal? Děkuji.

Zajímavá 0 před 1850 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
quentos

  • „v germánských je to stejné“ – vyvaroval bych se takovýchto generalizací, výjimky se najdou vždycky. Takže ano, VĚTŠINOU se to pozná. Ženská KŘESTNÍ jména v germánských a románských často končívají na -e nebo -a (… ale jsou již zmíněné výjimky – třeba Ingrid); u příjmení to nemáš šanci poznat, to lze jen v ČR, SR, Polsku a Rusku, a to taky ne vždy (vzhledem k „moderním“ ženám odmítajícím koncovku -ová).

Zajímavé je, že naopak v Indii jména končící na -a jsou v drtivé většině mužská.

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
nyjono

Lze to taky někdy poznat podle jména, ne pouze rozlišovat podle příjmení.
Třeba Emma Smetana bude nejspíš žena, Peter Fischer asi muž a Sabine Fischer pravděpodobně také žena.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Pepa25

Otázka je nejednoznačná – zda je to pozná podle jména (tzn. i díky křestnímu jménu) nebo jen ze samotného příjmení? Pomocí křestního jména se to pozná prakticky všude, protože jen pár křestních jmen je v některých jazycích úplně shodných pro muže i ženy (proto se také Joanne Rowlingová podepisovala inciálami, aby nebylo poznat, že je to žena).
Podle příjmení jen s použitím tradičních pravidel češtiny a islandštiny, o jiných zemích nevím.
P.S. Zajímavý názor k „nutnosti“ přechylování ženských příjmení v češtině (se kterým je samozřejmě možné nesouhlasit, ale přináší dost faktů) viz odkaz v příloze.

Zdroj: https://denik­n.cz/191736/p­rechylovani-je-symbolicke-ponizeni-zen-at-se-kazdy-jmenuje-jak-chce-rika-lingvistka/?ref=tit

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
dubraro

Není to vázané na zemi, ale na jazyk. Některé slovanské jazyky používají přechylování příjmení. Některé severoevropské jazyky pozměňují příjmení přidáváním koncovek -son a -dóttir. Většina jazyků má odlišné množiny osobních (křestních) jmen pro muže a ženy. A někdo to prostě poznat není, v komunikaci se pak musí přidávat ke jménu nějaké další slovo pro označení pohlaví a/nebo rodinného stavu.
České přechylování příjmení a přebírání příjmení manžela u vdaných žen je starobylý zvyk, zabudovaný do konstrukce jazyka od nejstarších časů jeho existence. Nedomnívám se, že by se jednalo o „nástroj útlaku žen“, spíše snahu o stručné vyjadřování. Ostatně již dnes si může žena jméno změnit na nepřechýlené nebo se při svatbě rozhodnout, že bude používat svoje důvodní příjmení. Současná aférka, rozvířená Piráty, se týká zápisu jmen novorozených dětí do matriky. Tedy toho, že za dítě rozhodnou jeho rodiče, jaké bude mít nejen jméno, ale i příjmení.

Upravil/a: dubraro

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
nyjono

quentos, máš pravdu s těmi koncovkami, ale třeba jméno Ingrid si nedovedu představit jako muže, nehledě na koncovku.

před 1850 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
quentos

To proto, že to víš. Ale představ si, že to jméno slyšíš poprvé…

před 1848 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek